"والفقر هو" - Translation from Arabic to French

    • la pauvreté est
        
    la pauvreté est l'un des facteurs qui définit le plus la vie des autochtones dans presque toutes les régions du monde. UN والفقر هو أحد العوامل التي تشكل أوضح سمة لحياة الشعوب الأصلية في كل منطقة من مناطق العالم تقريبا.
    la pauvreté est la première cause de migration dans le monde. UN والفقر هو السبب الرئيسي للهجرة في جميع أنحاء العالم.
    la pauvreté est une privation profonde de bien-être économique. UN والفقر هو حرمان واضح من الرفاه الاقتصادي.
    La lutte contre la faim et la pauvreté est la même que celle que nous menons pour protéger notre planète contre les ravages causés par la cupidité de notre propre espèce. UN إن الكفاح ضد الجوع والفقر هو نفس كفاحنا من أجل حماية كوكبنا من الخراب الذي يسببه جشع جنسنا البشري.
    La polarisation croissante de la richesse et de la pauvreté est l'un des nombreux processus qui ont accompagné la mondialisation et qui menacent sa viabilité. UN وإن الاستقطاب المتزايد للثروة والفقر هو واحد من عدة عمليات صاحبت العولمة وهي تهدد استمراريتها.
    la pauvreté est une des causes de la faim, mais aussi sa conséquence. UN والفقر هو أحد أسباب الجوع، ولكنه أيضا من نتائجه.
    la pauvreté est la préoccupation principale du Sommet et la toile de fond de tous les efforts qui sont déployés à l'échelle internationale. UN والفقر هو التحدي الرئيسي لمؤتمر القمة هذا، ويمثل خلفية جميع الجهود الدولية.
    L’élimination de la pauvreté est la question morale la plus importante de l’époque. UN والفقر هو أهم مسألة خلقية تواجه هذا العصر.
    la pauvreté est à bien des égards la violation la plus abjecte des droits de l'homme, déniant pratiquement toutes les libertés aux personnes qui en souffrent. UN والفقر هو أبغض انتهاكات حقوق الإنسان من عدة زوايا، لأنه يحرم المتأثرين به من الحريات جميعها من الناحية العملية.
    Ainsi, la pauvreté est à la fois la cause et la conséquence de la situation déplorable du Cambodge dans le domaine de l'éducation. UN والفقر هو سبب ونتيجة الحالة الصعبة لقطاع التعليم في كمبوديا اليوم.
    la pauvreté est le principal obstacle à la mise en œuvre effective du Pacte. UN والفقر هو أهم قيد في تنفيذ العهد بفعالية.
    la pauvreté est la principale cause de la dégradation des terres, et de pratiques d'utilisation des terres et des ressources forestières non viables. UN والفقر هو القوة المحركة لتدهور الأراضي وللممارسات غير المستدامة لاستخدام الأرض واستغلال الموارد الحرجية.
    la pauvreté est une condamnation à mort, une trahison de l'engagement à l'égard des droits de l'homme. UN والفقر هو حكم بالإعدام يتناقض مع أي التزام بحقوق الإنسان.
    la pauvreté est le principal obstacle à la réalisation des droits de l'enfant. UN والفقر هو نقطة الاختناق الرئيسية في إعمال حقوق الطفل.
    la pauvreté est la cause première de la plupart des conflits d'aujourd'hui. UN والفقر هو السبب الجذري لكثير من الصراعات في عالم اليوم.
    la pauvreté est une violation de nombreux droits fondamentaux. UN والفقر هو انتهاك لعدة حقوق أساسية.
    Comme c'est le cas dans d'autres pays, la pauvreté est la cause principale des problèmes des enfants jamaïquains; en effet, un tiers des enfants de moins de 4 ans vivent dans la pauvreté extrême. UN والفقر هو السبب الرئيسي للمشكلات التي تصيب أطفال جامايكا، شأنها في ذلك شأن أمم كثيرة أخرى، فثلث اﻷطفال في جامايكا دون سن أربع سنوات يعيشون في فقر مدقع.
    la pauvreté est une cause profonde importante de la traite. UN 37 - والفقر هو أحد الأسباب الجذرية للاتجار بالبشر.
    la pauvreté est le résultat des inégalités et de la discrimination à l'échelle de la société. UN 66 - والفقر هو نتيجة لأنماط من عدم المساواة والتمييز تعم المجتمع بأسره.
    la pauvreté est la principale cause des migrations, dans le monde entier. UN 6 - والفقر هو السبب الرئيسي للهجرة في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more