"والقسم الهندسي" - Translation from Arabic to French

    • la Section du génie
        
    • services techniques
        
    La MINUAD a créé un sous-comité qui comprend des agents de la Section des achats, de la Section de la gestion des marchés et de la Section du génie pour superviser les grands projets de construction. UN أنشأت العملية المختلطة لجنة فرعية تتألف من موظفين من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود والقسم الهندسي من أجل رصد مشاريع التشييد الكبرى.
    La Section de la sécurité inspecte la résidence pour s'assurer qu'elle est conforme aux normes minimales de sécurité opérationnelle applicables au domicile et la Section du génie décide des quotas pour chaque fonctionnaire. UN ويشمل هيكل النظام قسم الأمن الذي يقوم بمسح المساكن لكفالة امتثال الحد الأدنى من المعايير الأمنية للمساكن؛ والقسم الهندسي الذي يقرر حصة كل موظف
    La Mission projette de mettre en place un entrepôt central à disposition pour les opérations d'approvisionnement, la Section de l'informatique et la Section du génie, en y transférant des effectifs déjà recrutés. UN وتعتزم البعثة إنشاء مستودع موحد لتوفير الخدمات لعملية الإمداد، وقسم الاتصالات وقسم تكنولوجيا المعلومات والقسم الهندسي من خلال إعادة توزيع الموارد الحالية من الموظفين.
    Au Centre des opérations logistiques conjointes (1), à la Section du génie (1) et au Bureau du Directeur de l'appui à la mission (6) UN إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة (1) والقسم الهندسي (1) ومكتب مدير دعم البعثة (6)
    Le Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission sera composé de l'équipe de collaborateurs directs du Directeur adjoint, de la Section des services médicaux, de la Section des achats, de la Section du génie, de la nouvelle Section de la gestion de la chaîne logistique, de la nouvelle Section des transports, des mouvements et des opérations aériennes et du Centre des opérations logistiques conjointes. UN 41 - سيضم مكتب نائب مدير دعم البعثة المكتب المباشر لنائب المدير وقسم الخدمات الطبية وقسم المشتريات والقسم الهندسي وقسم سلسلة الإمدادات الجديد وقسم النقل والحركة والطيران الجديد ومركز العمليات اللوجستية المشتركة.
    Pour optimiser l'utilisation efficace des ressources et économiser les moyens, la MINUAD a également coopéré étroitement avec la Section des achats et la Section du génie de la MINUS, afin de faciliter l'achat de matériel de construction essentiel et de coordonner l'établissement de contrats-cadres locaux et régionaux. UN 58 - ولزيادة فعالية استخدام الموارد إلى أقصى حد وتحقيق الكفاءة، عملت العملية المختلطة أيضا عن كثب مع قسم المشتريات والقسم الهندسي التابعين لبعثة الأمم المتحدة في السودان بغية تسهيل اقتناء سلع البناء الرئيسية وتنسيق إبرام عقود للنظم المحلية والإقليمية.
    b Les effectifs proposés correspondent aux postes attribués au Bureau du chef de la logistique, à la Section des opérations logistiques (y compris le Bureau des opérations aériennes), à la Section des approvisionnements, à la Section des transports et à la Section du génie. UN (ب) تشمل الموارد البشرية المقترحة مكتب كبير موظفي اللوجستيات، والعمليات اللوجستية بما فيها مكتب العمليات الجوية، وقسمي الإمداد والنقل والقسم الهندسي.
    b) Le Centre a également établi et gère un espace de travail virtuel en vue de faciliter les communications et les échanges d'informations en temps réel entre les ingénieurs des missions, le Centre et la Section du génie au Siège de l'ONU. UN (ب) أنشأ المركز أيضا مساحة عمل افتراضية ويتعهدها لتيسير الحوار وتبادل المعلومات في الوقت الحقيقي بين المهندسين الميدانيين والمركز والقسم الهندسي في مقر الأمم المتحدة.
    En 2004, l'ONU (la Division des achats du Département de la gestion, la Section du génie du Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix) avaient passé un contrat-cadre avec Radarsat International qui est arrivé à expiration à la fin de 2007. UN وفي عام 2004، أبرمت الأمم المتحدة (شعبة المشتريات، وإدارة الشؤون الإدارية، والقسم الهندسي التابع لإدارة الدعم الميداني، وإدارة عمليات حفظ السلام)، مع شركة رادارسات الدولية (Radarsat International)، عقدا إطاريا انقضت صلاحيته نهاية عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more