Les gouvernements, le secteur privé et la société civile devraient participer à ce dialogue. | UN | وينبغي أن تشترك في هذا الحوار الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Renforcement des partenariats avec les donateurs bilatéraux, le secteur privé et la société civile | UN | تقوية علاقات الشراكة مع الجهات المانحة الثنائية والقطاع الخاص والمجتمع المدني |
Il fait des suggestions quant à la manière dont les gouvernements, le secteur privé et la société civile peuvent coopérer. | UN | وهو يقترح سبلاً للتعاون بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Il regrette également le manque d'informations concernant la coordination entre les agences gouvernementales, le secteur privé et la société civile. | UN | واللجنة قلقة أيضاً لغياب معلومات عن التنسيق بين الوكالات الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Le degré de coopération entre divers organismes publics, le secteur privé et la société civile en faveur de la lutte contre la corruption est digne d'éloges. | UN | والتعاون القائم بين مختلف الأجهزة الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني من أجل مكافحة الفساد يستحق الإطراء. |
Il est prévu qu'une soixantaine de participants représentant des gouvernements, le secteur privé et la société civile de différentes régions d'Afrique y prendront part. | UN | ومن المتوقع أن يشارك في الاجتماع نحو 60 مندوباً يمثلون الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني على نطاق أفريقيا. |
Il faut donc assurer une meilleure coopération au sein du système des Nations Unies et entre les donateurs, le secteur privé et la société civile. | UN | ولهذا هناك حاجة إلى تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن التعاون مع المانحين والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
La CNUCED devrait également coopérer étroitement avec les organisations régionales, le secteur privé et la société civile. | UN | وينبغي أن يتعاون الأونكتاد على نحو وثيق أيضاً مع المنظمات الإقليمية والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Par ailleurs, la CNUCED devrait coopérer avec les organisations régionales, le secteur privé et la société civile. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يتعاون مع المنظمات الإقليمية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Les parlements, le secteur privé et la société civile ont également apporté une immense contribution à notre travail sur le volet intergouvernemental. | UN | كما أن البرلمانات والقطاع الخاص والمجتمع المدني ساهمت إسهاما عظيما في عملنا على المسار الحكومي الدولي. |
Le Conseil sert de plateforme à une relation de travail harmonieuse entre le Gouvernement, les jeunes, le secteur privé et la société civile. | UN | ويوفر المجلس برنامجاً لإقامة علاقة عمل متسقة بين الحكومة والشباب والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Nous avons appris l'importance des partenariats entre le gouvernement, le secteur privé et la société civile. | UN | وتعلمنا أهمية إقامة الشراكات بين الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Le Président de la Commission de consolidation de la paix a fait observer qu'il était important de faire participer les populations locales, le secteur privé et la société civile. | UN | وأشار رئيس اللجنة إلى أهمية إشراك المجتمعات المحلية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Équipes de pays des Nations Unies et leurs interlocuteurs dans des gouvernements, le secteur privé et la société civile | UN | الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والنظراء في الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني |
Ma délégation soutient, par ailleurs, les efforts visant à intensifier les partenariats et la coopération de l'Organisation des Nations Unies avec le secteur privé et la société civile. | UN | ونؤيد أيضا الجهود الرامية إلى تكثيف الشراكات والتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Les organisations non gouvernementales, le secteur privé et la société civile en général ont également un rôle essentiel à jouer. | UN | وتقوم بدور هام أيضا المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني بصورة عامة. |
Prenant de plus en plus conscience de cette nécessité, le Gouvernement, le secteur privé et la société civile ont pris conjointement plusieurs initiatives. | UN | وقد أدى تزايد الوعي إلى اتخاذ عدة مبادرات مشتركة بين الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Un partenariat triparti est de fait nécessaire entre le Gouvernement, le secteur privé et la société civile. | UN | وفي الواقع يلزم إقامة شراكة بين الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
De nouvelles formes d'association pour le développement, entre les gouvernements, le secteur privé et la société civile seront également indispensables. | UN | وأضاف أنه سيلزم وضع أشكال جديدة من شراكات التنمية فيما بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Pour ce faire, des alliances stratégiques entre pouvoirs publics, secteur privé et société civile doivent être forgées. | UN | ولجعل ذلك يحدث، فإنه يلزم تشكيل تحالفات استراتيجية بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Elle a songé à l'inclusion, comme on l'a vu dans la participation équilibrée des secteur public et privé et de la société civile. | UN | فقد تجلى في هذه الدورة عنصر الشمول بالمشاركة المتوازنة من جانب القطاع العام والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Les partenariats mondiaux pour le développement devaient être renforcés au sein du système des Nations Unies, du secteur privé et de la société civile. | UN | وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |