Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
On trouvera dans un additif au présent rapport (UNW/2011/5/Add.1) la comparaison des textes proposés pour ONU-Femmes et de ceux du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, ainsi que l'explication des raisons pour lesquelles les premiers s'écartent parfois des seconds. | UN | وترد مقارنة بين النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة والنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في إضافة التقرير (UNW/2011/5/Add.1)، التي تتضمن شرحا للاختلافات عن الأحكام الواردة في المصادر الأصلية. |
1. Rappelle les articles 1.1 et 1.4 du projet de Règlement financier et de règles de gestion financière pour l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes; | UN | 1 - يشير إلى البندين 1-1 و 1-4 من النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة(د)؛ |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | الأول - النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Modifications recommandées au projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | التغييرات الموصى بإدخالها على النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Dans le projet de Règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (UNW/2011/5/Rev.1), le terme < < fonds > > n'est pas univoque. | UN | 1 - في " النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " (UNW/2011/5/Rev.1)، يشير استخدام كلمة " funds " إلى معان مختلفة حسب السياق. |
1. Prend note du rapport sur le projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes4 et du rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires5; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة(4) والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)؛ |
ii) Projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme (UNW/2011/5 et Add.1); | UN | ' 2` النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (UNW/2011/5 و Add.1)؛ |
Ayant examiné le rapport sur le projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) et le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظر في التقرير المتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛ |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport de la Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme (ONU-Femmes) sur le projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité (UNW/2011/5 et Add.1). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) بشأن النظام المالي والقواعد المالية المقترحة للهيئة (UNW/2011/5 و Add.1). |
Ayant examiné le rapport sur le projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (UNW/2011/5 Rev.1 et Add.1) et le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (UNW/2011/7), | UN | وقد نظر في التقرير المتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (UNW/2011/5 و Rev.1 و Add.1)، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (UNW/2011/7)؛ |
1. Prend note du rapport sur le projet de règlement financier et de règles de gestion financière de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (UNW/2011/5, Add. 1 et Rev. 1) et du rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (UNW/2011/7); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (UNW/2011/5، و Rev.1 و 1.Add) والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (UNW/2011/7)؛ |
On trouvera dans un additif au présent rapport (UNW/2011/5/Add.1) la comparaison des textes proposés pour ONU-Femmes et de ceux du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, ainsi que l'explication des raisons pour lesquelles les premiers s'écartent parfois des seconds. | UN | وترد مقارنة بين النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة والنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في إضافة التقرير (UNW/2011/5/Add.1)، التي تتضمن شرحا للاختلافات عن الأحكام الواردة في المصادر الأصلية. |
1. Rappelle les articles 1.1 et 1.4 du projet de Règlement financier et de règles de gestion financière pour l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes; | UN | 1 - يشير إلى البندين 1-1 و 1-4 من النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة()؛ |
Le Comité a donc décidé qu'il examinerait les projets de texte à une date ultérieure, une fois que les deux bureaux auraient fini de les étudier. | UN | ولذلك أرجأت اللجنة نظرها في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة إلى حين إنجاز عمليتي الاستعراض. |
Les dispositions concernées sont les articles 2.1, 3.5, 8.1, 11.1, 13.1, 13.4, 13.5, 15.1, 15.2, 15.3 et 15.4 du projet de règlement financier et les règles de gestion financière 302 et 1501; | UN | والبنود والقواعد التي تأثرت بذلك في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة هي البنود 2-1، و 3-5، و 8-1، و 8-2، و 11-1، و 13-1 و 13-4، و 13-5 و 15-1، و 15-2، و 15-3، و 15-4، والقاعدتين 203 و 1501؛ |