2012/4 Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
:: Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Les présents états financiers ont été établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du FNUAP et aux normes IPSAS. | UN | أُعدت هذه البيانات المالية بناء على نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Ce changement permet d'introduire à nouveau l'autorisation relative à la création de comptes spéciaux qui figurait auparavant dans le Règlement financier et les règles de gestion financière du FNUAP. | UN | الغرض من هذا التغيير إعادة أدراج مفهوم السلطة على استخدام الحسابات الخاصة التي كانت موجودة من قبل في الأنظمة والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
:: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP 15 heures- | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP - Version 10 | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان - النسخة العاشرة |
Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
2009/27 Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | تنقيح للنظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
La publication de plusieurs communications d'audit évoquant les lacunes du règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP entre dans le même cadre que l'examen des clauses relatives à l'audit. | UN | ومما يتصل اتصالا وثيقا باستعراض متطلبات أحكام مراجعة الحسابات إصدار عدة رسائل متعلقة بمراجعة الحسابات وتتعرض لنواحي الضعف في النظم والقواعد المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
2012/4 Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | 2012/4 تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Adopté la décision 2012/4 sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP; | UN | اتخذ المقرر 2012/4 بشأن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
2014/19 Révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP | UN | 2014/19 تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Ils ont été incorporés dans la version 10 du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP, qui sera mise en ligne sur le site Web du FNUAP. | UN | وقد أدمجت هذه التغييرات وأوردت في النسخة 10 من وثيقة النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تم تحميلها على الموقع الشبكي للصندوق. |
Il s'agissait notamment de savoir si les dépenses figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les recettes et les dépenses avaient été convenablement classées et comptabilisées, conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du FNUAP. | UN | وشمل ذلك إجراء تقييم لمعرفة ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد صُرفت للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كان قد جرى تصنيف وتسجيل الإيرادات والنفقات على نحو سليم وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Le Comité consultatif a reçu un résumé des modifications qu'il est proposé d'apporter au Règlement financier et aux règles de gestion financière du FNUAP, à savoir les suivantes : | UN | 5 - وزودت اللجنة بموجز للتغييرات المدخلة على النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان على النحو التالي: |
À cet égard, le Comité consultatif est d'avis que la période couverte par le budget d'appui devrait être spécifiée dans le Règlement financier et les règles de gestion financière du Fonds. | UN | وترى اللجنة، في هذا السياق، أنه يجب تحديد فترة ميزانية الدعم في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Le projet de règlement financier et de règles de gestion financière qui figure à l'annexe du présent rapport est principalement inspiré du Règlement financier et règles de gestion financière du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), et il l'est aussi de ceux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | 2 - والنظام المالي والقواعد المالية المقترحة، الواردة في مرفق هذا التقرير، مستمدة في المقام الأول من النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وبعضها مستمد من النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Son montant est inscrit dans le règlement financier et les règles de gestion de financière approuvé par le Conseil d'administration du FNUAP. | UN | وهذا المستوى المحدد للاحتياطي التشغيلي أدرج في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان التي أقرها مجلسه التنفيذي. |