Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, | UN | وإذ يشدد على أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمل كل منهما الأخرى فيما تبذله من جهود وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، |
Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, | UN | وإذ يشدد على أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمل كل منهما الأخرى فيما تبذله من جهود وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، |
Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, | UN | وإذ يشدد على أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمل كل منهما الأخرى فيما تبذله من جهود وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، |
:: Que les données relatives au recensement national de population soient collectées conformément aux recommandations du Groupe de Washington sur les statistiques des incapacités et de la Commission de statistique; | UN | :: جمع بيانات التعدادات السكانية الوطنية وفقاً لتوصيات فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة واللجنة الإحصائية |
Rapport du Secrétaire général sur les activités et plans de la Division de statistique de l'ONU et de la Commission de statistique à l'appui de l'harmonisation et de la rationalisation des indicateurs | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة وخطط الشعبة الإحصائية واللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة لدعم المواءمة بين المؤشرات وترشيدها |
À la même séance, les représentants de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, du Comité de statistique de la Communauté d'États indépendants, de l'Union européenne, de la Communauté des Caraïbes et du secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ont également fait une déclaration. | UN | 36 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة، والاتحاد الأوروبي، والجماعة الكاريبية، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, | UN | وإذ يشدد على أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمل كل منهما الأخرى فيما تبذله من جهود وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، |
La Commission de la condition de la femme et la Commission de statistique ont donc organisé, en 2008, un débat commun pour examiner les indicateurs qui permettraient de mesurer la violence contre les femmes. | UN | وعملا بطلبات الجمعية، عقدت لجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية حوارا مشتركا لمناقشة مؤشرات قياس العنف ضد المرأة في 2008. |
À sa toute dernière session, la Commission de la population et du développement a reçu des communications concernant des activités apparentées entreprises par d'autres commissions, à savoir la Commission de la condition de la femme, la Commission du développement social, la Commission du développement durable et la Commission de statistique. | UN | وفي آخر دورة لها، تلقت لجنة السكان والتنمية عروضا عن الأنشطة ذات الصلة التي قامت بها اللجان الأخرى، وهي لجنة وضع المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة واللجنة الإحصائية. |
Soulignant que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique peuvent se compléter et conjuguer leurs efforts dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, | UN | وإذ يشدِّد على أنَّ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية يمكن أن تكمِّل كلٌّ منهما جهود الأخرى وتدعمها في ميدان الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، |
Le Conseil économique et social et la Commission de statistique ont examiné la façon de suivre l'application des décisions de toutes les conférences des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines apparentés. | UN | 1 - يعكف المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الإحصائية على إجراء مناقشة حول كيفية قياس التقدم المحرز في تنفيذ نتائج جميع مؤتمرات الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة. |
Ce rapport pourrait donc également servir de document de base pour un éventuel mémorandum d'accord entre l'OMS et la Commission de statistique. | UN | ومن ثم، فالتقرير يمكن أن يصلح أيضا كورقة أساسية يمكن الاستناد إليها ربما لإعداد مذكرة تفاهم بين منظمة الصحة العالمية واللجنة الإحصائية. |
41. Il y aurait lieu d'élaborer un mémorandum d'accord entre l'OMS et la Commission de statistique. | UN | 41 - ينبغي وضع مذكرة تفاهم بين منظمة الصحة العالمية واللجنة الإحصائية. |
Depuis 1998, le Conseil économique et social et la Commission de statistique s'intéressent aux indicateurs de base relatifs aux conférences et aux réunions au sommet organisées par les Nations Unies. | UN | 44 - ما انفك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الإحصائية تشاركان، منذ عام 1998، في مناقشة للمؤشرات الأساسية ذات الصلة بالمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
Les participants se sont félicités de la forme revêtue par la table ronde de haut niveau et de la collaboration entre la Commission de la condition de la femme et la Commission de statistique. | UN | 2 - ورحب المشاركون بالصيغة التي نُظم بها اجتماع المائدة المستديرة وبالتعاون بين لجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية. |
Ces présentations ont été faites par les Directeurs des secrétariats de la Commission de la condition de la femme, de la Commission du développement social, de la Commission du développement durable et de la Commission de statistique. | UN | وقد قدمت تلك الرسائل من مديرين في أمانات لجنة وضع المرأة، ولجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة التنمية المستدامة، واللجنة الإحصائية. |
18.31 Les activités du sous-programme seront exécutées par la Division de statistique sous la direction de la Conférence des statisticiens européens et sous les auspices conjoints de la CEE et de la Commission de statistique de l'ONU. | UN | 18-31 تضطلع الشعبة الإحصائية بالأعمال في إطار هذا البرنامج الفرعي بتوجيه من مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين وتحت الرعاية المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة. |
La comparaison effectuée en 2000 était le fruit d'une collaboration entre Goskomstat et le Comité statistique de la CEI. | UN | وجاءت المقارنة التي أجريت في عام 2000 في شكل جهد مشترك بين اللجنة الإحصائية الحكومة الروسية واللجنة الإحصائية لرابطة الدول المستقلة. |
Un modèle utile pour la mise au point d'indicateurs, impliquant une collaboration étroite entre la Commission de la condition de la femme et la Commission statistique, a été créé à propos de la question de la violence à l'égard des femmes. | UN | 21 - وتم استنباط نموذج مفيد لإعداد المؤشرات بشأن قضية العنف ضد المرأة ينطوي على تعاون وثيق بين لجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية. |
Consultation avec le bureau et les représentants de la Commission de statistique de l'ONU | UN | مشاورة مع المكتب والممثلين الإقليميين للأمم المتحدة واللجنة الإحصائية |
Le Comité signale à la Division de statistique de l'ONU et à la Commission de statistique tous les faits nouveaux qui auront un effet sur le développement de normes et les pratiques d'établissement de la comptabilité économique et environnementale ainsi que des statistiques de l'environnement. | UN | 3 - تُطلِع اللجنة الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة واللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة على المستجدات التي تؤثر على وضع المعايير وممارسات تجميع بيانات المحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات البيئية. |
c) i) Pourcentage d'activités conjointes du programme statistique de la CEE menées en collaboration avec l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT), le Comité de statistique de la Communauté d'États indépendants et d'autres organisations internationales | UN | (ج) ' 1` النسبة المئوية للأنشطة المشتركة في البرنامج الإحصائي للجنة المضطلع بها بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، واللجنة الإحصائية المشتركة لرابطة الدول المستقلة ومنظمات دولية أخرى 2004-2005: 75 في المائة |