Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline du Siège | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر |
Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline de Genève | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف |
Il est chargé de l'administration de la justice, et apporte notamment un appui sous forme de services fonctionnels et de services de secrétariat à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline de Vienne. | UN | وهي مسؤولة عن إقامة العدل، ويشمل ذلك تقديم الدعم الفني ودعم اﻷمانة للمجلس الاستشاري المشترك واللجنة التأديبية المشتركة اللذين يوجد مقرهما في فيينا. |
Le Tribunal administratif et le Comité paritaire de discipline de New York sont saisis d'affaires beaucoup plus nombreuses que ceux de Genève et de Nairobi, ou que le Comité de discipline des fonds et programmes. | UN | ويقام عدد من الدعاوى أمام مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك أكبر بكثير مما يقام أمام تلك الهيئتين في جنيف ونيروبي أو أمام اللجنة التأديبية للصناديق والبرامج. |
Délai moyen pour la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire | UN | مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة |
:: Nombre de cas réglés dans les 30 jours suivant la réception de la recommandation de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline. | UN | :: عدد الحالات التي يبت فيها خلال 30 يوما من تلقي توصيات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة |
Nombre de cas réglés dans les 30 jours suivant la réception de la recommandation de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline | UN | البت في القضايا الواردة من موظفي البعثات في غضون 30 يوما من استلام توصية من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة |
Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline du siège | UN | أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر |
Secrétariat de la Commission paritaire de recours, du Comité paritaire de discipline, du Jury en matière de discrimination et autres plaintes | UN | أمانات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى وفريق المستشارين |
Tous les fonctionnaires pourraient être amenés à faire partie à tour de rôle des jurys constitués à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline, ce qui diversifierait considérablement la composition de ces deux organes. | UN | وينطوي هذا الأمر على اختيار موظفين للعمل في أفرقة المجالس واللجان على أساس التناوب الإلزامي، وبذلك تتحقق زيادة كبيرة في حجم مجموعة الموظفين الذين يعملون بوصفهم أعضاء في مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة. |
28E.12 Les montants prévus à cette rubrique portent également sur les activités liées à la fourniture de services à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline dans le cadre de l'administration de la justice à Genève pour toutes les unités administratives du Secrétariat opérant à Genève. | UN | 28 هاء-12 والاعتمادات الواردة في إطار هذا البند تغطي أيضا الأنشطة والاحتياجات ذات الصلة الخاصة بالخدمات التي ستقدم إلى مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في ميدان إقامة العدل في جنيف في ما يتعلق بجميع وحدات الأمانة العامة التي تتخذ من جنيف مقرا لها. |
Ayant demandé des précisions, le Comité a appris que la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire de discipline pourraient régler les affaires déposées en 2006 avec leur dotation en personnel actuelle. | UN | وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، أن مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة تمكنا من بت القضايا التي رُفعت في عام 2006 في إطار ملاك موظفيهما الحالي. |