"واللجنة مدعوة إلى الإحاطة" - Translation from Arabic to French

    • la Commission est invitée à prendre
        
    • le Comité est invité à prendre
        
    • la Commission est priée de prendre
        
    la Commission est invitée à prendre acte du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    la Commission est invitée à prendre note de ces rapports d'exécution. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذه التقارير المرحلية.
    la Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    le Comité est invité à prendre note des rapports. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بهذه التقارير.
    la Commission est priée de prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    la Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    la Commission est invitée à prendre note de ce rapport d'étape. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي.
    la Commission est invitée à prendre note du rapport et à confirmer cette proposition. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا المقترح وإلى تأكيده.
    la Commission est invitée à prendre acte du présent rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما ﺑﻬذا التقرير.
    la Commission est invitée à prendre note du présent rapport d'activité. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي.
    la Commission est invitée à prendre note de ce rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    la Commission est invitée à prendre acte du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    la Commission est invitée à prendre acte du présent rapport. UN 26 - واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    la Commission est invitée à prendre acte de ces activités et de la procédure proposée pour l'adoption d'un mandat et d'un programme de travail actualisés. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذه الأنشطة، وبالأسلوب المقترح للأخذ بولاية وبرنامج عمل مستكمَلين لفريق الخبراء.
    la Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    la Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    le Comité est invité à prendre note des résultats de la Conférence concernant l'information géospatiale et à donner son avis sur les activités de suivi de cette conférence. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بنتائج المؤتمر ذات الصلة بالمعلومات الجغرافية المكانية والتعبير عن وجهات نظرها بشأن أنشطة متابعة نتائج المؤتمر.
    le Comité est invité à prendre note du rapport et à donner son avis sur l'étude réalisée à partir de l'enquête ainsi que sur les options disponibles en vue de l'établissement de rapports sur la situation de la cartographie dans le monde. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بالتقرير والتعبير عن وجهات نظرها بشأن الدراسة القائمة على المسوحات والخيارات الممكنة للإبلاغ عن حالة رسم الخرائط في العالم.
    le Comité est invité à prendre note du rapport et à donner son avis sur les différentes solutions permettant d'améliorer l'infrastructure de localisation et de renforcer le Système de référence géodésique mondial. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بالتقرير والتعبير عن وجهات نظرها بشأن مختلف الخيارات الممكنة لتحسين البنى الأساسية لتحديد المواقع من أجل دعم النظام العالمي للمراجع الجيوديسية.
    la Commission est priée de prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    la Commission est priée de prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    la Commission est priée de prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more