a) Nom et titre : Mark Brown, ministre responsable; | UN | (أ) الاسم واللقب: مارك براون، الوزير المسؤول؛ |
On trouvera à l'annexe IV du présent rapport un récapitulatif de ces 394 postes et emplois de temporaire par bureau/section/groupe, classe et titre fonctionnel. | UN | ويقدم المرفق الرابع لهذا التقرير موجزا لهذه الوظائف/المناصب التي يبلغ عددها 394 وظيفة مصنفة حسب المكتب/القسم/الوحدة، والرتبة واللقب الوظيفي. |
[nom et titre] | UN | [الاسم واللقب الوظيفي] |
viii) le nom, le titre fonctionnel et l'adresse d'un ou plusieurs administrateurs ou employés de l'entité adjudicatrice autorisés à communiquer directement avec les fournisseurs ou entrepreneurs et à recevoir directement d'eux des communications au sujet de la mise en concurrence de la deuxième étape, sans l'intervention d'un intermédiaire; | UN | `8` اسمَ موظف واحد أو أكثر من موظفي الجهة المشترية أو مستخدميها المأذون لهم بالاتصال مباشرة بالمورِّدين أو المقاولين وبتلقي اتصالات مباشرة منهم فيما يتعلق بالتنافس في المرحلة الثانية من دون تدخّل من وسيط، واللقب الوظيفي لهذا الشخص وعنوانه؛ |
de haut niveau Les représentants du Secrétaire général exercent leurs fonctions à la classe et avec le titre que celui-ci leur confère. | UN | 24 - يعمل ممثلو الأمين العام على أساس الرتبة واللقب اللذين يحددهما الأمين العام. |
Niveau et titre | UN | الرتبة واللقب |
Nom et titre | UN | الاسم واللقب |
Nom et titre | UN | الاسم واللقب |
Nom et titre | UN | الاسم واللقب |
Nom et titre | UN | الاسم واللقب |
Nom et titre | UN | الاسم واللقب |
Nom et titre | UN | الاسم واللقب |
Nom et titre | UN | الاسم واللقب |
Nom et titre | UN | الاسم واللقب |
Nom et titre | UN | الاسم واللقب |
u) le nom, le titre fonctionnel et l'adresse d'un ou plusieurs fonctionnaires ou employés de l'entité adjudicatrice qui sont autorisés à communiquer directement avec les fournisseurs ou entrepreneurs et à recevoir directement d'eux des communications au sujet de la procédure de passation du marché, sans l'intervention d'un intermédiaire; | UN | )ش( الاسم واللقب الوظيفي والعنوان لواحد أو أكثر من موظفي أو مستخدمي الجهة المشترية المفوضين بالاتصال مباشرة بالموردين أو المقاولين وبتلقي مراسلات مباشرة منهم فيما يتعلق باجراءات الاشتراء، دون تدخل من وسيط؛ |
a) Les représentants du Secrétaire général exercent leurs fonctions, à la discrétion de celui-ci, à la classe et avec le titre de son choix. | UN | (أ) يعمل ممثلو الأمين العام وفقا للسلطة التقديرية للأمين العام بالرتبة واللقب اللذين يحددهما. |
le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître. | UN | واللقب المختار للطفل الأول للزوجين يصير لقب جميع أولادهما المشتركين. |
L'enregistrement comporte la mention du prénom de l'enfant, des nom et prénom du père, de la date et de l'heure de la naissance et de toute autre information concernant l'enfant, l'enregistrement se faisant à partir de formulaires conçus à cet effet. | UN | ويشمل التسجيل كافة البيانات المتعلقة بالطفل من الاسم واسم الأب واللقب وتاريخ وساعة الميلاد وبيانات أخرى عن الطفل. |