"والمؤتمرات الصحفية" - Translation from Arabic to French

    • et conférences de presse
        
    • des conférences de presse
        
    • et de conférences de presse
        
    • les conférences de presse
        
    • aux conférences de presse
        
    • conférences de presse à
        
    Ces réunions publiques et conférences de presse doivent être télévisées. UN كما ينبغي بث الجلسات العلنية والمؤتمرات الصحفية تلفزيونياً.
    Calendrier des manifestations, manifestations parallèles, expositions et conférences de presse UN الجدول الزمني للمناسبات، والمناسبات الجانبية والمعارض والمؤتمرات الصحفية
    Communiqués et conférences de presse dans le contexte du Forum des ministres de l'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes UN النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية في سياق منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    L'atelier comportait des sessions sur les nouveaux médias, les techniques et les communications en temps de crise pour la gestion des entrevues et des conférences de presse. UN وشملت حلقة العمل دورات عن وسائط الإعلام الجديدة والاتصالات في حالات الأزمة وتقنيات إدارة المقابلات والمؤتمرات الصحفية.
    Un programme de réunions d'informations spéciales à l'intention des médias et de conférences de presse sera annoncé. UN ويُعلَن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    ii) Communiqués et conférences de presse : UN ' 2` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية:
    iv) Communiqués et conférences de presse UN ' 4 ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية
    iv) Communiqués et conférences de presse : points presse, entretiens et conférences de presse sur les réalisations du programme; UN `4 ' النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: الإحاطات الصحفية، والمقابلات، والمؤتمرات الصحفية عن نواتج البرنامج؛
    iii) Communiqués et conférences de presse et réunions d'information : UN `3 ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية والإحاطات الإعلامية
    iii) Communiqués et conférences de presse : UN `3 ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية:
    Communiqués et conférences de presse UN النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية
    iii) Communiqués et conférences de presse : communiqués de presse sur les questions relatives aux armes classiques; UN ' 3` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: نشرات صحفية بشأن قضايا الأسلحة التقليدية؛
    i) Communiqués et conférences de presse UN ' ١ ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية
    5. Reportages sur les réunions d’information et conférences de presse UN تغطية الجلسات اﻹعلامية والمؤتمرات الصحفية
    ii) Communiqués de presse et conférences de presse UN ' ٢ ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية
    Ils assureront la promotion des objectifs de l'Année grâce à plusieurs activités, telles que des séminaires, des réunions d'information, des expositions et des conférences de presse. UN وستروج أهداف السنة عن طريق أنشطة مختلفة من قبيل الحلقات الدراسية واجتماعات الإحاطة والمعارض والمؤتمرات الصحفية.
    Ces attachés fournissent aux délégations des informations, les aident à établir des contacts et organisent des conférences de presse. UN ويساعد هؤلاء الموظفون الوفود فيما يتعلق بمعلومات وسائط اﻹعلام وترتيب الاتصالات والمؤتمرات الصحفية.
    Ces attachés fournissent aux délégations des informations, les aident à établir des contacts et organisent des conférences de presse. UN ويساعد هؤلاء الموظفون الوفود فيما يتعلق بمعلومات وسائط اﻹعلام وترتيب الاتصالات والمؤتمرات الصحفية.
    Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé. UN وسيُعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé. UN وسيُعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.
    Les opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN يغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية واﻷحداث اﻷخرى.
    Il faudra absolument faire référence dans le deuxième paragraphe tant aux communiqués de presse qu'aux conférences de presse. UN وقالت إن الإشارة إلى النشرات الصحفية هي والمؤتمرات الصحفية في الفقرة الفرعية الثانية أمر بالغ الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more