Ces réunions publiques et conférences de presse doivent être télévisées. | UN | كما ينبغي بث الجلسات العلنية والمؤتمرات الصحفية تلفزيونياً. |
Calendrier des manifestations, manifestations parallèles, expositions et conférences de presse | UN | الجدول الزمني للمناسبات، والمناسبات الجانبية والمعارض والمؤتمرات الصحفية |
Communiqués et conférences de presse dans le contexte du Forum des ministres de l'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية في سياق منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
L'atelier comportait des sessions sur les nouveaux médias, les techniques et les communications en temps de crise pour la gestion des entrevues et des conférences de presse. | UN | وشملت حلقة العمل دورات عن وسائط الإعلام الجديدة والاتصالات في حالات الأزمة وتقنيات إدارة المقابلات والمؤتمرات الصحفية. |
Un programme de réunions d'informations spéciales à l'intention des médias et de conférences de presse sera annoncé. | UN | ويُعلَن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية. |
ii) Communiqués et conférences de presse : | UN | ' 2` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: |
iv) Communiqués et conférences de presse | UN | ' 4 ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية |
iv) Communiqués et conférences de presse : points presse, entretiens et conférences de presse sur les réalisations du programme; | UN | `4 ' النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: الإحاطات الصحفية، والمقابلات، والمؤتمرات الصحفية عن نواتج البرنامج؛ |
iii) Communiqués et conférences de presse et réunions d'information : | UN | `3 ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية والإحاطات الإعلامية |
iii) Communiqués et conférences de presse : | UN | `3 ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: |
Communiqués et conférences de presse | UN | النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية |
iii) Communiqués et conférences de presse : communiqués de presse sur les questions relatives aux armes classiques; | UN | ' 3` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: نشرات صحفية بشأن قضايا الأسلحة التقليدية؛ |
i) Communiqués et conférences de presse | UN | ' ١ ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية |
5. Reportages sur les réunions d’information et conférences de presse | UN | تغطية الجلسات اﻹعلامية والمؤتمرات الصحفية |
ii) Communiqués de presse et conférences de presse | UN | ' ٢ ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية |
Ils assureront la promotion des objectifs de l'Année grâce à plusieurs activités, telles que des séminaires, des réunions d'information, des expositions et des conférences de presse. | UN | وستروج أهداف السنة عن طريق أنشطة مختلفة من قبيل الحلقات الدراسية واجتماعات الإحاطة والمعارض والمؤتمرات الصحفية. |
Ces attachés fournissent aux délégations des informations, les aident à établir des contacts et organisent des conférences de presse. | UN | ويساعد هؤلاء الموظفون الوفود فيما يتعلق بمعلومات وسائط اﻹعلام وترتيب الاتصالات والمؤتمرات الصحفية. |
Ces attachés fournissent aux délégations des informations, les aident à établir des contacts et organisent des conférences de presse. | UN | ويساعد هؤلاء الموظفون الوفود فيما يتعلق بمعلومات وسائط اﻹعلام وترتيب الاتصالات والمؤتمرات الصحفية. |
Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé. | UN | وسيُعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية. |
Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé. | UN | وسيُعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية. |
Les opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. | UN | يغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية واﻷحداث اﻷخرى. |
Il faudra absolument faire référence dans le deuxième paragraphe tant aux communiqués de presse qu'aux conférences de presse. | UN | وقالت إن الإشارة إلى النشرات الصحفية هي والمؤتمرات الصحفية في الفقرة الفرعية الثانية أمر بالغ الأهمية. |