"والمؤسسي لتعزيز" - Translation from Arabic to French

    • et institutionnel de la promotion
        
    • et institutionnel pour
        
    • et institutionnel de promotion et
        
    • INSTITUTIONNEL DE LA PROMOTION ET
        
    III. Cadre normatif et institutionnel de la promotion et de la protection des droits UN ثالثاً - الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها 12-65 4
    II. Développement du cadre normatif et institutionnel de la promotion et de la protection des droits de l'homme depuis le premier cycle de l'Examen périodique universel UN ثانياً- تطور الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان منذ الجولة الأولى للاستعراض الدوري الشامل
    II. Cadre juridique et institutionnel de la promotion et de la protection des droits de l'homme à Cuba 3−10 3 UN ثانياً - الإطار القانوني والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في كوبا 3-10 3
    Le cadre juridique et institutionnel pour la promotion des droits et des libertés fondamentaux des personnes et des groupes de personnes a été considérablement étendu. UN وجرى توسيع أسس الإطار القانوني والمؤسسي لتعزيز جميع الحقوق والحريات الرئيسية للأفراد والجماعات.
    Le présent rapport fait le point sur le cadre juridique et institutionnel pour la promotion et la protection des droits de l'homme, les progrès vers leur renforcement et les principaux faits nouveaux intervenus récemment. UN ويقدم هذا التقرير حالة الإطار القانوني والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والتقدم المحرز من أجل تقويتها وأبرز التطورات الحديثة.
    Dans le présent rapport, la Rapporteuse spéciale décrit le cadre juridique et institutionnel de promotion et de protection des droits de l'homme en Tunisie. UN وتبيِّن المقررة الخاصة في هذا التقرير الإطار القانوني والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في تونس.
    II. Cadre législatif et institutionnel de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN ثانياً- الإطار التشريعي والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    B. Cadre législatif et institutionnel de la promotion UN باء- الإطار القانوني والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    III. CADRE NORMATIF et institutionnel de la promotion ET DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME UN ثالثاً - الإطار القانوني والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    II. CADRE NORMATIF et institutionnel de la promotion ET DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME UN ثانياً - الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    II. CADRE NORMATIF et institutionnel de la promotion ET DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME UN ثانياً - الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    II. Cadre juridique et institutionnel de la promotion et de la protection des droits de l'homme au Mozambique UN ثانياً - الإطار القانوني والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في موزامبيق
    III. Cadre normatif et institutionnel de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN ثالثاً - الإطار العام القانوني والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    III. Cadre normatif et institutionnel de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN ثالثاً - الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    III. Le cadre normatif et institutionnel pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN ثالثاً- الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Après un chapitre d'introduction, la Rapporteuse spéciale décrit, dans le chapitre II, le cadre juridique et institutionnel pour la promotion et la protection des droits de l'homme en République démocratique du Congo. UN وبعد الجزء التمهيدي من التقرير، تقدم المقررة الخاصة في الجزء الثاني وصفاً للإطار القانوني والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    II. Cadre normatif et institutionnel pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN ثانياً - الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    73. Le Népal a fait référence au cadre normatif et institutionnel pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN 73- وأشارت نيبال إلى الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Le Rwanda a salué le développement du cadre législatif et institutionnel de promotion et de protection des droits de l'homme. UN 39- وأشادت رواندا بتعزيز الإطار التشريعي والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    A ces différentes étapes, le projet a été enrichi sur divers points, notamment l'amélioration du cadre stratégique, normatif et institutionnel de promotion et de protection des droits de l'homme. UN وخلال هذه المراحل، خضعت مختلف جوانب مشروع التقرير للتمحيص بما في ذلك الإطار الاستراتيجي والمعياري والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    4. Le cadre stratégique, normatif et institutionnel de promotion et de protection des Droits de l'Homme s'est enrichi depuis la dernière revue. UN 4- تم ترسيخ الإطار الاستراتيجي والقانوني والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها منذ الاستعراض الأخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more