"والمتعة" - Translation from Arabic to French

    • et plaisir
        
    • amuser
        
    • et de
        
    • amuse-toi
        
    • le plaisir
        
    • amusez-vous
        
    • réconfort et
        
    - Je suis dans la capitale du cinéma où tout n'est que soleil et plaisir. Open Subtitles تحية من عصمة فيلمنا، حيث تتواجد الشمس والمتعة.
    Non. Big est mon prostitué. Je mélange travail et plaisir. Open Subtitles كلا، الأمر الهام هو المعاشرة، سأخلط بين العمل والمتعة
    Vraiment insistent sur le fait de ne pas mélanger affaires et plaisir. Open Subtitles حقا إصرارا على عدم الاختلاط العمل والمتعة
    Et après j'ai pensé à vous et à quel point vous deviez vous amuser. Open Subtitles حينها عليّ بأن أفكر بكم جميعاً يارفاق .والمتعة التي تحظون بها
    Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité. UN ووضع لنا أيضا معايير جديدة في وضوح الهدف، ومن حيث أهمية الموضوع والمتعة في القراءة.
    Reste dans l'ambiance et amuse-toi, c'est tout. Open Subtitles مجرد البقاء في لحظة والمتعة الليلة.
    La théorie dualiste défendue par les tenants du droit à l'avortement dissocie l'esprit du corps, la sexualité de la procréation, le plaisir de l'amour, et la mère de l'enfant. UN ويفصم الخطاب المزدوج بشأن حقوق الإجهاض العقل عن الجسد والجنس عن الإنجاب والمتعة عن عاطفة المحبة والأم عن الطفل.
    Ok, amusez-vous bien dans ce qu'il reste de mon cerveau. Open Subtitles حسنا، والمتعة في ما تبقى من دماغي.
    T'as raison. Je peux pas séparer affaires et plaisir. Open Subtitles معك حق لا يمكنني التفريق بين العمل والمتعة
    Je confonds pas affaires et plaisir. Open Subtitles أنت تعلمين أني لا أخلط بين العمل والمتعة.
    Mais mélanger travail et plaisir, c'est pas une bonne idée. Open Subtitles أتعرفين؟ الخلط او المزج بين العمل والمتعة لابد من إنها فكره سيئه
    Garder l'esprit ouvert et faire preuve d'imagination permet de conserver spontanéité et plaisir dans vos rapports. Open Subtitles ابقاء ذهنك مفتوح واستخدام مخيلتك على كرسي العجلات سموح بالعفوية والمتعة في النشاط الجنسي
    Le secret d'une vie remplie, c'est de mélanger affaires et plaisir. Open Subtitles سر الثراء في الحياة يا "راج"، هو إزالة الحدود بين العمل والمتعة.
    Il est au lycée, il devrait s'amuser. Open Subtitles إنَّهُ في المرحلةِ الثانوية ومن المفترضِ أن يحظى بالفرحِ والمتعة
    J'étais comme vous. Je voulais m'amuser, vibrer, alors je me suis dégoté un petit ami. Open Subtitles كنت مثلكِ أردت المرح ، والمتعة لذا ، وجدت لنفسي حبيباً
    "tu te sers du travail pour éviter de t'amuser." Open Subtitles "تستمرين في العمل لتجنب الشعور بالمرح والمتعة"
    Ces technologies offrent une culture de l'information, de la gratification et de l'autonomie relative, autant d'atouts qui plaisent particulièrement aux jeunes. UN وتوفر هذه التكنولوجيات ثقافة المعلومات والمتعة والاستقلال النسبي، وكلها يروق للشباب إلى حد بعيد.
    Prêt à travailler pour vous, faire le livreur, partager avec vous, apporter un peu de jeunesse et de la joie dans votre vie, en échange de simples faveurs, et d'un peu d'argent, ce qui était dans vos moyens. Open Subtitles أنا كنت جاهزاً أن أقوم بالأعمال لأجلك أن أتشارك معك أن أجلب لك الشباب والمتعة في حياتك بالتبادل مع بعض الأعمال البسيطة
    amuse-toi avec tes amies. Open Subtitles الآن اذهب، والمتعة مع الخاص بك العروس.
    Respire, détends-toi, amuse-toi. Open Subtitles تنفس، والاسترخاء، والمتعة.
    C'est dur de vivre dans une société où l'argent et le plaisir sont rois. Open Subtitles من الصعب تحقيق .. في مجتمع يهتم فقط بالربح والمتعة
    Mesdames, amusez-vous bien. Open Subtitles السيدات، والمتعة. أراك لاحقاً.
    Bien que Sam Baker n'était pas un homme religieux, il a trouvé son réconfort et sa joie dans ses enfants, Open Subtitles مع ذلك, سام بيكر لم يكن رجلاً متدين لقد وجد السعادة والمتعة في هؤلاء الأطفال تيريزا و بينجامين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more