un autre exemple est celui des nombreux exercices d'inspection menés par l'OTICE. | UN | والمثال الآخر في هذا الشأن هو عمليات التفتيش العديدة التي تضطلع بها معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
La lutte contre le paludisme est un autre exemple de ce pouvoir. | UN | والمثال الآخر على قوة الشراكات يتجسد في مكافحة الملاريا. |
Le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en est un autre exemple. | UN | والمثال الآخر على ذلك هو بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون. |
un autre exemple est la décoloration du récif corallien, où la clarté de l'eau est un facteur susceptible de limiter l'utilisation de ces images. | UN | والمثال الآخر هو قياس ابيضاض الشِّعاب المرجانية، حيث يشكِّل نقاء الماء عاملاً مقيِّداً لاستخدام الصور الساتلية. |
on peut aussi citer en exemple les difficultés rencontrées dans l'application du cadre logique aux programmes qui couvrent de nombreux petits pays, comme c'est le cas du programme sous-régional du FNUAP dans le Pacifique Sud. | UN | والمثال الآخر على ذلك هو الصعوبة في تطبيق نهج الإطار المنطقي على البرامج التي تشمل العديد من البلدان الصغيرة، كالبرنامج الفرعي الذي ينفّذه الصندوق في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
On peut également citer le programme en faveur des survivants de la violence, mis en place en Sierra Leone par le HCR. | UN | والمثال الآخر هو برنامج " الناجون من العنف " الذي تنفذه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سيراليون. |
un autre exemple extraordinaire est donné par ce qui se passe aujourd'hui avec la faillite des grandes institutions bancaires. | UN | والمثال الآخر الغريب تماما الذي نقدمه اليوم هو ما يحصل من إفلاس للمصارف الاستثمارية الكبيرة. |
un autre exemple de la manière dont les musées de la découverte en plein air tentent d'aller au-delà de la conception classique des musées nous est offert par le complexe culturel de Pataxó, administré par l'Institut du patrimoine historique et artistique national (IPHAN - Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional). | UN | والمثال الآخر عن كيفية سعي متاحف الاكتشاف في الهواء الطلق إلى تجاوز المفهوم التقليدي للمتحف، يتجسد في تنظيم مجمع باتاتشو الثقافي، الذي يشرف عليه المعهد الوطني للتراث التاريخي والفني. |
Elle cite un autre exemple de disparition, celle du responsable du mouvement pour la restitution des terres, Manuel Ruiz, ainsi que celle de son fils de 15 ans, le 23 mars 2013. | UN | والمثال الآخر الذي قدمه المصدر هو اختفاء الزعيم مانويل رويس قائد حركة استرداد الأراضي مع ابنه البالغ من العمر 15 عاماً في 23 آذار/مارس 2013. |
un autre exemple du pouvoir qu'ont les partenariats de transformer l'action dans le domaine de la santé publique au niveau mondial est celui du paludisme. | UN | 63 - والمثال الآخر على قوة الشراكات في تشكيل الجهود العالمية في مجال الصحة العامة هو الملاريا. |
un autre exemple de mesure de suivi est la réalisation d'auto-évaluations de l'état de la démocratie par les États Membres, afin de définir les domaines où une action s'impose et les moyens de procéder aux réformes. | UN | والمثال الآخر على إجراء المتابعة هو قيام الدول الأعضاء بتنفيذ التقييمات الذاتية لحالة الديمقراطية، بهدف تحديد مجالات العمل ونقاط التدخل لإصلاحات السياسة العامة. |
un autre exemple est notre volonté de délier l'aide fournie conformément aux politiques de l'Organisation de coopération et de développement économiques, à la Déclaration de Paris et au Programme d'Accra. | UN | والمثال الآخر هو التزامنا بتحرير المعونة تمشيا مع سياسات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وإعلان باريس وبرنامج عمل أكرا. |
Le Cameroun offre un autre exemple, l'ONUDI y étant le principal agent d'exécution pour le projet du PNUD relatif à la mise en œuvre du Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté dans le domaine du développement du secteur privé. | UN | والمثال الآخر هو الكاميرون حيث تعمل اليونيدو باعتبارها الوكالة المنفذة الرئيسية لمشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر في مجال تنمية القطاع الخاص. |
L'approche en matière de coopération Sud-Sud du Groupe des 77 et de la Chine constitue un autre exemple de coopération internationale étendue consistant à traiter les pays en développement comme un tout. | UN | والمثال الآخر للتعاون الدولي الواسع النطاق الذي يجمع البلدان النامية ككل هو مجموعة الـ 77 والصين والنهج الذي تتبعه في التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
La Bolivie est un autre exemple : un système national de zones protégées y a été créé par le décret suprême no 24, 122 de 1995, qui reconnaît et utilise les savoirs traditionnels dans la pratique de gestion. | UN | والمثال الآخر هو بوليفيا التي تم فيها إنشاء نظام وطني للمناطق المحمية بمقتضى المرسوم الأعلى رقم 24122 لعام 1995، الذي يتضمن اعترافا بالمعارف التقليدية ويستخدمها في ممارسات الإدارة. |
un autre exemple est celui des régions où les consommateurs vivent isolés en petite communauté sur le plan géographique ou linguistique et où les informations concernant les offres concurrentes sont coûteuses à obtenir. | UN | والمثال الآخر هو أسواق يرتادها مستهلكون يعيشون في مجتمعات صغيرة ومعزولة جغرافياً أو لغوياً، ويتحملون تكاليف عالية للحصول على معلومات عن العروض المنافسة. |
un autre exemple de transfert de compétences aux travailleurs locaux est l'expérience faite à La Romana où, dans les années 1990, d'anciens employés d'entreprises textiles de la zone franche se sont spécialisés dans la production de sous-vêtements pour le marché local. | UN | والمثال الآخر على نقل الدراية الفنية إلى العمال المحليين هو شركة لا رومانا. فقد تخصص موظفون سابقون في شركات النسيج بالمناطق الحرة في التسعينات في إنتاج الألبسة الداخلية للسوق المحلية. |
un autre exemple de la manière dont poursuivre l'apprentissage des droits de l'homme, en tant que composant essentiel de l'apprentissage permanent, est la série des Documents HREA de recherche en éducation aux droits de l'homme. | UN | 60 - والمثال الآخر على كيفية عمل المنظمات غير الحكومية على تشجيع تعلم حقوق الإنسان، بوصفه عنصرا أساسيا للتعلم مدى الحياة، هو سلسلة ورقات بحوث تعدها المنظمة عن تعلم حقوق الإنسان. |
un autre exemple est le dégrèvement d'impôts, qui permet à un employeur de déduire une certaine somme en fonction des employés qui suivent une formation dans le cadre d'un congé bloqué de formation ou d'un programme de journées de congé étalées (Geoepsbegeleidende leerweg, BBL). | UN | والمثال الآخر هو التخفيض الضريبي من أجل التعليم، حيث يمكن لرب العمل خصم مبلغ من المال عن الموظفين الذين يتلقون التدريب كجزء من برنامج تدريب محدد المدة أو التدريب من خلال التفرغ عن العمل على أساس يومي. |
on peut aussi citer en exemple les difficultés rencontrées dans l'application du cadre logique aux programmes qui couvrent de nombreux petits pays, comme c'est le cas du programme sous-régional du FNUAP dans le Pacifique Sud. | UN | والمثال الآخر على ذلك هو الصعوبة في تطبيق نهج الإطار المنطقي على البرامج التي تشمل العديد من البلدان الصغيرة، كالبرنامج الفرعي الذي ينفّذه الصندوق في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
On peut également citer l'exemple de l'article 5, relatif aux modèles de comportement. | UN | والمثال الآخر هو المادة 5، التي تتعلق بأنماط السلوك. |