"والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية" - Translation from Arabic to French

    • LGBT
        
    Le contentieux portait sur les droits des LGBT (lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres). UN وتتصل المسألة المتنازع فيها بحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Ils ont exprimé leur inquiétude à propos de la discrimination et du harcèlement exercés par la police à l'encontre des personnes LGBT. UN وأعربت عن قلقها بشأن التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وتعرضهم للتحرش من قبل الشرطة.
    Discrimination à l'égard des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) UN التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية
    Agressions contre la communauté des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) UN الاعتداء على المنتمين لفئة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية
    Discrimination à l'égard des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) UN التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية
    Ils ont aussi indiqué que la liberté d'expression et d'association était limitée pour les personnes LGBT. UN كما أشارت إلى أن حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية محدودة.
    Elle a encouragé la Serbie à garantir pleinement le respect des droits de la communauté LGBT. UN وشجعت صربيا على ضمان الاحترام الكامل لحقوق مجتمع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Ils se sont dits préoccupés par la pratique des coups de bâton et la situation des personnes LGBT. UN وأعربت عن قلقها إزاء ممارسة الضرب بالخيزرانة ووضع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    D'après CAGSAN, des lesbiennes, des gays, des bisexuels et des transgenres (LGBT) ont été harcelés, battus, violés ou soumis à des chantages par des représentants des forces de l'ordre. UN وتفيد الشبكة بأن أفراداً من فئة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية تعرضوا للتحرش والضرب والاغتصاب والتهديد بالتشهير من قبل ممثلين لهيئات إنفاذ القانون.
    Agressions contre la communauté des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) UN الاعتداء على المنتمين لفئة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية
    Il devrait également prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir dans la pratique l'exercice des droits à la liberté d'expression et de réunion des LGBT et des défenseurs de leurs droits. UN وينبغي أيضاً أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان الممارسة العملية للحق في حرية التعبير والتجمع للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية والمدافعين عن حقوقهم.
    Il devrait mener de vastes campagnes de sensibilisation et mettre sur pied des formations à l'intention des agents des forces de l'ordre afin de contrer les sentiments négatifs à l'égard des LGBT. UN وينبغي للدولة الطرف أن تقوم بحملات توعية على نطاق واسع، فضلاً عن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، للتصدي للمشاعر السلبية ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Des membres de Kouraj, une association qui défend les droits des personnes LGBT en Haïti, y compris son président, M. Charlot Jeudy, auraient reçu des menaces en raison de leur travail. UN ويبدو أن أعضاء من جمعية كوراج، التي تدافع عن حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية في هايتي، قد تعرّضوا للتهديد بسبب نشاطهم ومن بينهم رئيسها السيد شارلو جودي.
    Elle s'est dite préoccupée par les répercussions du Code pénal intégrant la charia sur la liberté religieuse, la situation des femmes, le traitement réservé aux lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) et la reprise des exécutions capitales. UN وأعربت عن قلقها من أثر قانون العقوبات المستمد من الشريعة في الحرية الدينية ووضع المرأة ومعاملة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومن استئناف العمل بعقوبة الإعدام.
    Elle a soulevé des questions sur l'application de programmes garantissant la protection de l'enfant et sur les mesures visant à éliminer la discrimination contre les personnes LGBT. UN وطرحت أسئلة عن تنفيذ البرنامج الذي يكفل حماية الطفل والتدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية والخنثيين.
    La Suède a relevé les cas persistants de discrimination, de menaces et d'agression dont faisaient l'objet les LGBT et les militants qui les défendent, en dépit des recommandations déjà acceptées sur la question. UN ١٠٣- وأشارت السويد إلى استمرار تعرّض المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية والناشطين في ذلك المجال إلى التمييز والتهديد والاعتداء على الرغم من التوصيات التي قُبلت سابقاً.
    En Équateur par exemple, le HautCommissariat a fourni une aide technique à une équipe spéciale interministérielle sur les droits des personnes LGBT. UN وفي الإكوادور، على سبيل المثال، قدمت المفوضية المساعدة التقنية إلى فرقة عمل مشتركة بين الوزارات بشأن حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Les objectifs définis dans chacun de ces domaines visent à promouvoir l'égalité et combattre la discrimination à l'égard des LGBT. UN ويتضمن كل مجال أهدافاً لتعزيز المساواة ولمكافحة التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Les LGBT ont été, eux aussi, présentés à tort dans des discours religieux comme < < menaçant > > la survie d'une nation ou faisant partie d'un < < complot > > visant à maîtriser la croissance démographique. UN ويوصف أفراد مجموعات المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية زوراً في الخطاب الديني بأنهم يشكلون عامل " تهديد " لبقاء الأمة أو جزءاً من " مؤامرة " للتحكم في النمو السكاني.
    Pendant la campagne électorale parlementaire de 2013, deux partis politiques se sont publiquement opposés aux droits des LGBT. UN فخلال حملة الانتخابات التشريعية لعام 2013، اعترض حزبان علناً على حقوق للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more