"والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن" - Translation from Arabic to French

    • et du Conseil économique et social sur
        
    • et du Conseil économique et social concernant
        
    • et au Conseil économique et social sur
        
    • et le Conseil économique et social sur
        
    • et au Conseil économique et social des
        
    • et du Conseil consacrées
        
    • ceux du Conseil économique et social sur
        
    • du Conseil économique et social portant sur
        
    • et du Conseil économique et social relatives
        
    Réunion conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social sur un nouveau partenariat mondial pour le développement UN اجتماع مشترك للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن شراكة عالمية مجددة من أجل التنمية
    de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social sur les enseignements tirés des crises liées à la dette et les travaux en cours sur la restructuration de la dette souveraine et les mécanismes de règlement UN محضر موجز للجلسة المشتركة بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الدروس المستفادة من أزمات الديون والعمل الجاري بخصوص إعادة هيكلة الديون السيادية وآليات تسوية الديون
    iii) Nombre accru d'organismes du système des Nations Unies élaborant un plan d'action pour l'application des directives de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social concernant les activités opérationnelles consacrées au développement UN ' 3` زيادة عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تعِد خطة عمل من أجل تنفيذ توجيهات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    iii) Nombre accru d'organismes du système des Nations Unies élaborant un plan d'action pour l'application des directives de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social concernant les activités opérationnelles consacrées au développement UN ' 3` زيادة عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تعِد خطة عمل من أجل تنفيذ توجيهات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Collaboration avec les organes et organismes des Nations Unies, notamment en ce qui concerne l'élaboration des rapports destinés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social sur les questions touchant l'ensemble du système. UN التعاون مع أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بإعداد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل ذات الطابع الشامل للمنظومة.
    :: Il faudrait renforcer les partenariats entre le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale et le Conseil économique et social sur les questions de paix et de sécurité. UN :: ينبغي تقوية الشراكات بين مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مسائل السلام والأمن.
    a) Demander au Secrétaire général de rendre compte à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social des progrès accomplis en ce qui concerne la mise en œuvre des priorités, des engagements, des partenariats et d'autres activités des petits États insulaires en développement ; UN (أ) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الأولويات والالتزامات والشراكات وغيرها من الأنشطة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    À sa 2e séance, le 15 février, le Conseil a décidé que le débat de sa session de fond de 2011 consacré aux activités opérationnelles devrait porter sur l'application de la résolution 62/208 et des résolutions pertinentes ultérieures de l'Assemblée générale et du Conseil consacrées aux activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. Voir la décision 2011/206 du Conseil. UN 13 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 15 شباط/فبراير، قرر المجلس أن تكرس أعمال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2011 لموضوع التقدم المحرز بشأن قرار الجمعية العامة 62/208 وقرارات المتابعة ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وتنفيذ تلك القرارات.انظر مقرر المجلس 2011/206.
    3. Souligne qu'il importe d'assurer la cohésion et la cohérence de ses travaux et de ceux du Conseil économique et social sur les points de l'ordre du jour relatifs aux activités d'ONU-Habitat; UN 3 - تشدد على أهمية كفالة الاتساق والتنسيق في مداولات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن بنود جدول الأعمال ذات الصلة بأعمال موئل الأمم المتحدة؛
    3. Souligne qu'il importe d'assurer la compatibilité et la cohérence entre ses propres délibérations et celles du Conseil économique et social portant sur les points de l'ordre du jour qui touchent aux activités d'ONU-Habitat ; UN 3 - تشدد على أهمية ضمان الاتساق والتماسك في مداولات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن بنود جدول الأعمال المتصلة بعمل موئل الأمم المتحدة؛
    2. Ainsi, un grand nombre de questions qui étaient traitées individuellement dans les résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social relatives aux activités opérationnelles sont désormais appréhendées dans le cadre global du processus d'application des mesures de réforme. UN ٢ - ونتيجة لذلك، فإن العديد من المسائل الفردية التي تناولتها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن اﻷنشطة التنفيذية أصبحت اﻵن جزءا من عملية تنفيذ مجموعة تدابير اﻹصلاح.
    Des délégations ont salué les efforts déployés par l'UNICEF pour consulter les États Membres conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social sur l'examen quadriennal complet. UN ٢٨٥ - ورحبت الوفود بالجهود التي تبذلها اليونيسيف للتشاور مع الدول الأعضاء تمشيا مع قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات.
    Séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social sur le thème " Perspectives de l'économie mondiale " UN اجتماع مشترك بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " آفاق الاقتصاد العالمي "
    Séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social sur le thème " Perspectives de l'économie mondiale " UN جلسة مشتركة بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " آفاق الاقتصاد العالمي "
    Compte rendu analytique de la réunion conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social sur les < < Perspectives de l'économie mondiale > > UN محضر موجز للجلسة المشتركة للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " التوقعات الاقتصادية العالمية "
    Dans ce contexte, le programme conjoint et coparrainé des Nations Unies pour la lutte contre le VIH/sida devrait être rendu pleinement opérationnel dans les meilleurs délais et les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social sur le paludisme devraient être appliquées. UN وفي هذا السياق، ينبغي تشغيل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الذي ترعاه أكثر من جهة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز تشغيلا كاملا في أسرع وقت ممكن، وينبغي تنفيذ القرارات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الملاريا.
    iii) Nombre accru d'organismes du système des Nations Unies élaborant un plan d'action pour l'application des directives de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social concernant les activités opérationnelles consacrées au développement UN ' 3` زيادة عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تعِد خطة عمل من أجل تنفيذ توجيهات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Faute d'un accord entre les membres de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social concernant la répartition des sièges entre régions, l'élection de leurs membres respectifs au Comité d'organisation, ainsi que la confirmation des membres sélectionnés par le groupe des principaux pays qui fournissent des contingents et des personnels de police pour siéger au Comité, ont été reportées. UN ونظرا لعدم وجود اتفاق بين أعضاء الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التوزيع الإقليمي للمقاعد، فقد أرجئ انتخاب أعضاء كل منهما من اللجنة التنظيمية، بالإضافة إلى إقرار الأعضاء الذين اختارتهم مجموعة كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في اللجنة التنظيمية.
    84. La CNUCED a contribué sur le fond et le plan technique aux activités du Comité et du Conseil économique et social concernant l'examen de la liste des PMA. UN 84- وقد قدم الأونكتاد مساهمات كبيرة وتقنية في عمل كل من اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استعراض قائمة أقل البلدان نمواً.
    Collaboration avec les organes et organismes des Nations Unies, notamment en ce qui concerne l'élaboration des rapports destinés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social sur les questions touchant l'ensemble du système. UN التعاون مع أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بإعداد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل ذات الطابع الشامل للمنظومة.
    À son tour, le Président de la Commission pourrait intervenir devant d'autres commissions et le Conseil économique et social sur des sujets examinés également par la Commission. UN ويمكن لرئيسة اللجنة، بدورها، مخاطبة اللجان الأخرى والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مواضيع معروضة على اللجنة للنظر فيها.
    a) Demander au Secrétaire général de rendre compte à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social des progrès accomplis en ce qui concerne la mise en œuvre des priorités, des engagements, des partenariats et d'autres activités des petits États insulaires en développement ; UN (أ) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الأولويات والالتزامات والشراكات وغيرها من الأنشطة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    À sa 2e séance, le 15 février, le Conseil a décidé que le débat de sa session de fond de 2011 consacré aux activités opérationnelles devrait porter sur l'application de la résolution 62/208 et des résolutions pertinentes ultérieures de l'Assemblée générale et du Conseil consacrées aux activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. Voir la décision 2011/206 du Conseil. UN 13 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 15 شباط/فبراير، قرر المجلس أن تكرس أعمال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2011 لموضوع التقدم المحرز بشأن قرار الجمعية العامة 62/208 وقرارات المتابعة ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وتنفيذ تلك القرارات.انظر مقرر المجلس 2011/206.
    3. Souligne qu'il importe d'assurer la cohésion et la cohérence de ses travaux et de ceux du Conseil économique et social sur les points de l'ordre du jour relatifs aux activités d'ONU-Habitat; UN 3 - تشدد على أهمية كفالة الاتساق والتنسيق في مداولات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن بنود جدول الأعمال ذات الصلة بأعمال موئل الأمم المتحدة؛
    3. Souligne qu'il importe d'assurer la compatibilité et la cohérence entre ses propres délibérations et celles du Conseil économique et social portant sur les points de l'ordre du jour qui touchent aux activités d'ONU-Habitat; UN 3 - تشدد على أهمية ضمان الاتساق والتماسك في مداولات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن بنود جدول الأعمال المتصلة بعمل موئل الأمم المتحدة؛
    2. Ainsi, un grand nombre de questions qui étaient traitées individuellement dans les résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social relatives aux activités opérationnelles sont désormais appréhendées dans le cadre global du processus d'application des mesures de réforme. UN ٢ - ونتيجة لذلك، فإن العديد من المسائل الفردية التي تناولتها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن اﻷنشطة التنفيذية أصبحت اﻵن جزءا من عملية تنفيذ مجموعة تدابير اﻹصلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more