ii) Expositions, visites guidées et conférences : | UN | ' 2` المعارض، والجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات: |
ii) Expositions, visites guidées et conférences : | UN | ' 2` المعارض، والجولات المصحوبة بالمرشدين، والمحاضرات: |
ii) La promotion de contacts personnels grâce aux visites, spectacles, manifestations sportives, festivals et conférences; | UN | `2 ' تشجيع الصلات الشخصية من خلال الزيارات والمحاضرات والعروض والأحداث الرياضية والمهرجانات والمؤتمرات؛ |
On pourra consulter dans les archives du Secrétariat la liste complète des activités d'enseignement de l'intéressé et des conférences qu'il a faites. | UN | ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمهام التعليمية التي اضطلع بها والمحاضرات التي ألقاها في ملفات اﻷمانة. |
Incitations relatives à la santé: organisation de débats et de conférences instructifs dans ce domaine; | UN | الحوافز الصحية: الندوات والمحاضرات الصحية الهادفة. |
Publications et conférences en droit international et en droit de l'arbitrage | UN | المؤلفات والمحاضرات المتعلقة بالتحكيم والقانون الدولي |
i) Expositions, visites guidées et conférences : | UN | `1 ' المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: |
ii) Expositions, visites guidées et conférences : | UN | ' 2` المعارض والجولات بصحبة مرشدين والمحاضرات: |
v) Expositions, visites guidées et conférences. Huit conférences-débats spéciales sur les questions stratégiques et émergentes; | UN | ' ٥` المعارض والجولات اﻹرشادية والمحاضرات: ثماني مناقشات خاصة ﻷوراق عن الموضوعات الاستراتيجية والناشئة؛ |
v) Expositions, visites guidées et conférences. Huit conférences-débats spéciales sur les questions stratégiques et émergentes; | UN | ' ٥ ' المعارض والجولات اﻹرشادية والمحاضرات: ثماني مناقشات خاصة ﻷوراق عن الموضوعات الاستراتيجية والناشئة؛ |
Visites officielles et conférences à l'étranger | UN | الزيارات الرسمية والمحاضرات التي ألقيت في الخارج |
Des expositions, des visites guidées et des conférences mettront en lumière les activités de l'Organisation. | UN | وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة. |
Les centres ont organisé des réunions et des conférences sur un large éventail de thèmes comme le processus démocratique, l'environnement, la toxicomanie, la santé et la situation politique. | UN | وغطت الاجتماعات العامة والمحاضرات المقدمة في مراكز أنشطة الشباب طائفة عريضة من المواضيع شملت العملية الديمقراطية، وقضايا البيئة، وتعاطي المخدرات، والقضايا الصحية، والحالة السياسية. |
Des expositions, des visites guidées et des conférences mettront en lumière les activités de l'Organisation. | UN | وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة. |
ii) Nombre de contributions aux activités d'information et d'enrichissement des connaissances, notamment dans le cadre de conférences et d'exposés universitaires | UN | ' 2` مساهمات في الأنشطة التثقيفية والأنشطة الرامية إلى بناء المعرفة، بسبل منها المؤتمرات والمحاضرات الأكاديمية |
Le programme de publications, de séminaires et de conférences du Centre est intéressant et bien équilibré malgré des moyens limités. | UN | ويتسم برنامج المنشورات والحلقات الدراسية والمحاضرات بأنه حسن التوازن وتثقيفي. |
iv) Le nombre de séminaires, de conférences et de projections organisés dans les prisons a été augmenté, des postes de télévision ont été installés et les cellules ont été équipées de ventilateurs. | UN | `4` زيادة عدد الندوات والمحاضرات والعروض السينمائية وتزويد السجون بالتليفزيونات وتزويد غرف السجناء بالمراوح المعلقة. |
les conférences sont enregistrées dans l'une des langues officielles de l'Organisation. | UN | والمحاضرات مسجلة بواحدة من لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
Des sketches, des pièces de théâtres, des défilés motorisés, des discussions ainsi que des ateliers apprenant aux femmes à pratiquer des auto-examens mammaires sont organisés lors de ces événements. | UN | وتشمل الأنشطة تقديم مسرحيات، ومشاهد مسرحية هزلية، ومواكب سيارات، والكشف الذاتي على الأثداء، والمحاضرات. |
Quelques séminaires, conférences et ateliers | UN | بعض الحلقات الدراسية والمحاضرات وحلقات العمل التي شارك فيها |
Publications et communications sur l'arbitrage et le droit international | UN | المؤلفات والمحاضرات المتعلقة بالتحكيم والقانون الدولي |
Il gère une bibliothèque spécialisée ainsi qu'un service d'archives et organise des séminaires, des stages, des réunions de travail et des exposés. | UN | وهي تدير مكتبة متخصصة ومحفوظات وتوفر الحلقات الدراسية والدورات واﻷفرقة العاملة والمحاضرات. |
Expositions, visites guidées et exposés | UN | المعارض والجولات الموجهة والمحاضرات |
Le Service poursuit diverses activités, y compris une production de matériel audiovisuel sur la santé des femmes, des conférences et des cours de formation à l'intention de groupes de femmes, dans le but de promouvoir la santé chez la femme. | UN | وتقوم الوحدة بأنشطة مختلفة، بما فيها إنتاج أشرطة سمعية بصرية تتعلق بصحة المرأة، والمحاضرات والدورات التدريبية للمجموعات النسائية، وذلك لتعزيز الصحة بين النساء. |
Spécialités sur lesquelles porteront la formation et les cours d'orientation et conditions à remplir pour l'inscription | UN | قائمة بالتخصصات التي سيقدم فيها للمرشحين التدريب والمحاضرات الارشادية والتأهيلات الخاصة |