"والمحليون" - Translation from Arabic to French

    • et personnel local
        
    • et local
        
    • et locaux
        
    • et nationaux
        
    • ou local
        
    • nationaux et
        
    • les investisseurs nationaux
        
    b) Personnel international et personnel local UN تكاليف السفر الموظفون الدوليون والمحليون
    Personnel international et personnel local UN الموظفون الدوليون والمحليون ٥٥٩,٥
    Personnel international et personnel local : 25 446 100 dollars UN الموظفون الدوليون والمحليون: 100 446 25 دولار
    b) Personnel international et personnel local UN بدل الملابس والمعدات الموظفون الدوليون والمحليون
    Personnel international et local du Centre de coordination de l’action antimines UN الموظفون الدوليون والمحليون داخل لجنة تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام
    b) Personnel international et personnel local UN الموظفون الدوليون والمحليون مرتبات الموظفين الدوليين
    b) Personnel international et personnel local UN بدل الملبس والمعدات الموظفون الدوليون والمحليون
    a) Personnel international et personnel local UN تكاليف الموظفين الموظفون الدوليون والمحليون
    b) Personnel recruté sur le plan international et personnel local UN )ب( الموظفون الدوليون والمحليون . ١٠٠ ٦٧٧ ٤
    Personnel international et personnel local (diminution : 1 812 900 dollars) UN الموظفون الدوليون والمحليون (نقصان قدره 900 812 1 دولار)
    4. Personnel international et personnel local — indemnité de subsistance (missions). UN ٤ - الموظفون الدوليون والمحليون - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة.
    b) Personnel international et personnel local UN بدل الملبس الموظفون الدوليون والمحليون
    Personnel international et personnel local UN الموظفون الدوليون والمحليون ٩٠٠ ٦٢٤ ٦
    b) Personnel international et personnel local 2 059 500 UN )ب( الموظفون الدوليون والمحليون ٥٠٠ ٠٥٩ ٢
    b) Personnel international et personnel local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    Personnel international et personnel local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    b) Personnel international et personnel local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    7. Personnel international et personnel local UN ٧ - الموظفون الدوليون والمحليون
    b) Personnel international et personnel local 2 299 800 UN )ب( الموظفون الدوليون والمحليون ٨٠٠ ٢٩٩ ٢
    Total, personnel international et local UN المجموع، الموظفون الدوليون والمحليون
    Ces jeunes sont les futurs présidents, les futurs dirigeants régionaux et locaux de nos pays. UN فهم رؤساؤنا وزعماؤنا الإقليميون والمحليون في المستقبل.
    Les observateurs internationaux et nationaux ont indiqué que ces deux élections avaient été libres et équitables et reflétaient la volonté de l'électorat. UN ووصف المراقبون الدوليون والمحليون هذه الانتخابات بكونها انتخابات حرة ونزيهة، تعكس إرادة الناخبين.
    De ce fait, certains sites de projet sont devenus provisoirement inaccessibles au personnel international ou local des opérations de secours de l'ONU et des ONG. UN ونتيجة لذلك، أصبح موظفو اﻹغاثة الدوليون والمحليون التابعون لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية عاجزين عن الوصول الى بعض مواقع المشاريع.
    Les représentants gouvernementaux militaires, nationaux et locaux à Guam, pour des raisons égoïstes, ont laissé s'éroder la liberté, violé grossièrement les droits à la propriété privée et pratiquement tari toute productivité sur l'île en faveur de la servitude. UN لقد عمل العسكريون والمسؤولون الحكوميون اﻷمريكيون والمحليون في غوام على الانتقاص من الحرية، ﻷسباب أنانية، وانتهكوا انتهاكا صارخا حقوق الملكية الخاصة مما أدى الى انخفاض انتاجية الجزيرة لصالح العبودية.
    Cependant, à la différence de ce qui se passe en Afrique, la croissance devrait bientôt repartir en Amérique latine, car certains pays semblent avoir récemment réussi à amorcer la reprise et les investisseurs nationaux et étrangers ont recommencé à injecter de grosses quantités de devises dans l'économie de la région. UN على أنه بعكس الحالة في افريقيا، فإن هناك دلائل على أن النمو في أمريكا اللاتينية على أعتاب حدوث تحسن كبير، اذ يبدو أن الانتعاش الاقتصادي قد بدأ في التماسك مؤخرا في بعض البلدان، كما أعاد المستثمرون اﻷجانب والمحليون مبالغ كبيرة من النقد اﻷجنبي الى المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more