"والمحيط الهادئ التابعة" - Translation from Arabic to French

    • et le Pacifique
        
    • et du Pacifique
        
    Commission économique pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) UN اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ التابعة لﻷمم المتحدة
    Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة
    En 2007, le Kazakhstan accueillera la soixante-troisième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN وفي عام 2007، تستضيف كازاخستان الدورة الثالثة والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة.
    La méthode de calcul temps/coût mise au point par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique pourrait être à cet égard un bon point de départ. UN وأكد في هذا الصدد، أن منهجية الوقت والتكاليف التي وضعتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة يمكن أن تكون بمثابة نقطة بداية جيدة لمشاوراتها.
    et sociale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique 12 - 13 6 UN والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة 12-13 6
    des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة
    * ONU-COMMISSION ECONOMIQUE ET SOCIALE POUR L'ASIE et le Pacifique - CESAP UN * اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ التابعة لﻷمم المتحدة
    De même, la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique aide les pays de la région à réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement. UN كذلك تساعد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة بلدان المنطقة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Nouvelle-Calédonie est membre associée de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique depuis 1992. UN 57 - وكاليدونيا الجديدة عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة منذ عام 1992.
    Elle est membre associée de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) depuis 1992. UN 29 - وكاليدونيا الجديدة عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة منذ عام 1992..
    60/6 Restructuration du Centre des activités opérationnelles de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN 60/6 تنشيط مركز عمليات المحيط الهادئ للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة
    Déclaration d'Almaty : Commémoration du soixantième anniversaire de la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN إعلان ألماتي: إحياء الذكرى السنوية الستين لإنشاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة
    4. Les participants ont exprimé leur gratitude au Gouvernement thaïlandais pour son hospitalité et ont remercié la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) d'avoir coorganisé la réunion. UN 4- وأعرب المشاركون عن امتنانهم لحكومة تايلند عن حسن ضيافتها لهم وعبروا عن شكرهم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة عن مشاركتها في استضافة الاجتماع.
    En association avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et l'Institution indienne s'occupant du financement de logements, ONU-Habitat a facilité la mise en place d'un réseau de financement du logement pour l'Asie et le Pacifique. UN وقام موئل الأمم المتحدة بالشراكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة ومؤسسة تمويل الإسكان الهندية بتيسير إنشاء شبكة تمويل للإسكان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    43. L'unité régionale de coordination pour l'Asie, mise en place au siège de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) de l'Organisation des Nations Unies, a commencé ses travaux le 1er septembre 1999. UN 43- وأُنشئت وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة وبدأت هذه الوحدة عملها في 1 أيلول/سبتمبر 1999.
    La République du Kazakhstan, la République kirghize, la République d'Ouzbékistan, la République du Tadjikistan, d'une part, la Commission économique pour l'Europe (CEE) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) de l'Organisation des Nations Unies, de l'autre, UN إن جمهورية أوزبكستان، وجمهورية طاجيكستان، وجمهورية قيرغيزستان، وجمهورية كازاخستان من جانب، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ التابعة لﻷمم المتحدة من جانب آخر،
    D'après les conclusions de la soixante-sixième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, qui a pris fin seulement hier à Incheon (République de Corée), rien qu'en Asie et dans le Pacifique, 11 pays pourraient ne pas atteindre l'objectif relatif à la réduction de la pauvreté. UN ووفقا للدورة السادسة والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة، والتي اختتمت أعمالها بالأمس فحسب في إنشيون، جمهورية كوريا، قد لا يتمكن 11 بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وحدها من بلوغ هدف الحد من الفقر، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Nouvelle-Calédonie est membre associée de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique depuis 1992. UN 53 - وكاليدونيا الجديدة عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة منذ عام 1992.
    Les 14 et 15 novembre, la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a tenu une conférence à Mazar-e Charif sur le resserrement des liens économiques entre l'Afghanistan et l'Asie centrale. UN وفي 14 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة مؤتمرا في مزاري شريف، تناول تعزيز العلاقات الاقتصادية بين أفغانستان وآسيا الوسطى.
    ONU-Habitat est un membre actif du mécanisme de coordination régional pour l'Asie et le Pacifique qui est présidé par le Secrétaire exécutif de la Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique et coordonné depuis Bangkok. UN 3 - إن موئل الأمم المتحدة عضو نشط في آلية التنسيق الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي يرأسها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة، والتي يتم تنسيقها من بانكوك.
    Membre du Comité des femmes de l'Union mondiale des aveugles (UMA), région de l'Asie et du Pacifique UN عضو لجنة المرأة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابعة للاتحاد العالمي للمكفوفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more