B. Déclarations liminaires du Président et de la Directrice générale | UN | بيانان استهلاليان من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
Rapport de l'Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement et de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Je tiens à remercier le Secrétaire général, le Président de l'Assemblée générale et la Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé d'avoir organisé cette importante rencontre. | UN | أود أن أشكر الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة، والمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية على تنظيم هذا التجمع الهام. |
Le Secrétaire général et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. | UN | ويعد الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
La compétence de Mme Nafis Sadik, Secrétaire générale de la Conférence et Directrice exécutive du FNUAP, ainsi que de son équipe, a été réaffirmée par le succès de la Conférence. | UN | إن مهارات السيدة نفيس صادق، اﻷمينة العامة للمؤتمر والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والفريق العامل معها، قد تجلت أكثر فأكثر بنجاح هذا المؤتمر. |
Pendant cet examen des représentants de l'Administrateur et du Directeur exécutif ont fourni au Comité des informations supplémentaires. | UN | وخلال نظر اللجنة في تلك التقارير، التقت بممثلي مدير البرنامج والمديرة التنفيذية وتلقت منهم معلومات إضافية. |
Le Président comptait aussi travailler en étroite concertation avec les membres du Conseil ainsi qu'avec l'Administrateur et le Directeur exécutif. | UN | ثم أعرب عن أمله في توثيق العمل مع أعضاء المجلس وكذلك مع مدير البرنامج والمديرة التنفيذية. |
Déclarations du Président et de la Directrice générale | UN | بيانان لرئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
Déclarations liminaires du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale | UN | بيانان استهلاليان من المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale | UN | افتتاح الدورة: بيانان من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
C. Déclarations liminaires du Président et de la Directrice générale | UN | جيم - بيانان استهلاليان من الرئيس والمديرة التنفيذية |
Point 1 : Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale | UN | البند ١: افتتاح الدورة: بيانان من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
Ont également assisté à la réunion la Ministre de la condition féminine, Mme Esmeralda Britton, et la Directrice technique de l'Institut. | UN | وحضرت المنتدى أيضا المهندسة إسميرالدا بريتون، الوزيرة المعنية بوضع المرأة والمديرة الفنية للعهد. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président et la Directrice exécutive feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي الرئيس والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين |
Déclaration de la Secrétaire-générale adjointe et Directrice exécutive | UN | بيان وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية |
Déclaration de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | بيان وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Michelle Bachelet, Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | ميشيل باشيليه، وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | التقريران السنويان المقدمان من كل من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Rapport annuel de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Un orateur qui s'était rendu dans le bureau régional d'Amman s'est déclaré impressionné par le dynamisme et la détermination du personnel et du Directeur régional. | UN | وقال أحد المتكلمين إنه قام بزيارة المكتب اﻹقليمي في عمان وأعجب بحيوية والتزام الموظفين والمديرة اﻹقليمية. |
Le Président comptait aussi travailler en étroite concertation avec les membres du Conseil ainsi qu'avec l'Administrateur et le Directeur exécutif. | UN | ثم أعرب عن أمله في توثيق العمل مع أعضاء المجلس وكذلك مع مدير البرنامج والمديرة التنفيذية. |
Le Contrôleur et Directeur Le Haut Commissaire des Nations Unies | UN | المراقبة المالية والمديرة مفوضة اﻷمم المتحدة |
À la 2e séance, le 3 avril, des déclarations ont été faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et par la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population. | UN | 2 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 3 نيسان/أبريل، أدلى ببيان كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a adressé une invitation à la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, Mme Angela King, et à la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), Mme Noeleen Heyzer, au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، الدعوة إلى الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نولين هيزر. |