"والمدير التنفيذي لصندوق" - Translation from Arabic to French

    • et le Directeur exécutif du Fonds
        
    • et le Directeur général du Fonds
        
    • et du Directeur exécutif du Fonds
        
    • et la Directrice exécutive du Fonds
        
    • la Directrice exécutive du Fonds de développement
        
    • un administrateur du
        
    • 'Administrateur du Fonds
        
    • de la Directrice exécutive du
        
    • la Directrice générale du Fonds
        
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعتبر اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    À la même séance, l'Administrateur de la Banque mondiale et le Directeur général du Fonds monétaire international ont fait des déclarations. UN 13 - في الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من المدير التنفيذي للبنك الدولي والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي.
    Rapports annuels de l’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population UN التقريران السنويان لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Le Secrétaire général et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. UN ويعد الأمين العام والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    La Commission commence l'examen commun de ces points en entendant des déclarations liminaires de la Directrice de la Division de la promotion de la femme et de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations pour la femme. UN شرعت اللجنة في نظرها في البندين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من مدير شعبة النهوض بالمرأة، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Des déclarations ont également été faites par le doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale et un certain nombre d'administrateurs de la Banque ainsi que par un administrateur du FMI. UN 18 - وأدلى ببيانات أيضا عميد مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي، وعدد من المديرين التنفيذيين للبنك، والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي.
    Le doyen du Conseil des administrateurs et les administrateurs de la Banque mondiale ainsi que l'Administrateur du Fonds monétaire international ont eux aussi fait une déclaration. UN 11 - وأدلى رئيس مجلس المديرين التنفيذيين في البنك الدولي، والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي ببيانين.
    Rapports de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social UN تقارير مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, la Directrice générale du Fonds des Nations pour l’enfance et le Directeur exécutif adjoint du Fonds des Nations Unies pour la population font des déclarations finales. UN أدلى بملاحظات ختامية كل من مدير البرنامج، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للطفولة ونائب المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. Mandat des membres UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. UN ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. UN ويعمل الأمين العام والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما.
    À la même séance, l'Administrateur de la Banque mondiale et le Directeur général du Fonds monétaire international ont fait des déclarations. UN 13 - في الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من المدير التنفيذي للبنك الدولي والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي.
    Nous recommandons donc que le Secrétaire général, le Président de la Banque mondiale et le Directeur général du Fonds monétaire international mettent en place un mécanisme qui examinerait la question d'accords officiels sur leurs rôles respectifs et leurs relations aux niveaux mondial et national, et qui dresserait de tels accords ou, s'ils existent déjà, les actualiserait. UN لذلك، نوصي بأن يقيم الأمين العام ورئيس البنك الدولي والمدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي، على وجه العجلة، عملية لاستعراض وتحديث وإبرام اتفاقات رسمية بشأن أدوار وعلاقات كل منهم على الصعيدين العالمي والقطري.
    du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population au Conseil économique et social UN التقريران السنويان المقدمان من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Pour répondre à la demande des États Membres visant à une harmonisation et à une coordination accrues, l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) présentent, pour la première fois, un rapport commun sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la résolution 59/250. UN ووفقا لطلب الدول الأعضاء زيادة المواءمة والتنسيق، يقدم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، لأول مرة، تقريرا مشتركا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 59/250.
    À la 2e séance, le 26 juin, des déclarations ont été faites par la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, le Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN 10 - وفي الجلسة 2 المعقودة في 26 حزيران/يونيه، أدلى ببيانات كل من المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ونائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more