"والمدير العام لصندوق النقد الدولي" - Translation from Arabic to French

    • du Directeur général du Fonds monétaire international
        
    • le Directeur général du Fonds monétaire international
        
    • au Directeur général du Fonds monétaire international
        
    • et le Directeur général du FMI
        
    • et Directeur général du Fonds monétaire international
        
    Déclarations du Secrétaire général de l'ONU, du Président de la Banque mondiale, du Directeur général du Fonds monétaire international et du Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce UN بيانات الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية
    Déclarations du Secrétaire général de l'ONU, du Président du Conseil économique et social, du Président de la Banque mondiale, du Directeur général du Fonds monétaire international et du Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce, du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement UN بيان كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    A. Le CICC compte parmi ses membres, comme indiqué au paragraphe 12 de la résolution 1483, des représentants dûment habilités du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, du Directeur général du Fonds monétaire international, du Directeur général du Fonds arabe de développement économique et social et du Président de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement. UN ألف - على النحو المشار إليه في الفقرة 12 من القرار 1483، يضم المجلس ممثلين مؤهلين على النحو الواجب لكل من الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لصندوق النقد الدولي والمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ورئيس البنك الدولي للإنشاء والتعمير.
    En outre, le Secrétaire général de l'ONU, le Président de la Banque mondiale, le Directeur général du Fonds monétaire international et le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce seront invités à faire des déclarations. UN وسيدعى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية إلى الإدلاء ببيانات.
    la Banque mondiale et au Directeur général du Fonds monétaire international par la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels 164 UN الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة إلى رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي 184
    Les deux institutions ont répondu de manière positive à cette lettre (le Président de la Banque mondiale, par une lettre datée du 26 septembre 2000 [ibid., sect. B], et le Directeur général du FMI, par une lettre datée du 14 novembre 2000 [ibid., sect. C]), en se félicitant de l'approfondissement du dialogue avec le Comité sur ces questions. UN وردت كلتا المؤسستـين رداً إيجابيا على الرسالة المذكورة (رئيس البنك الدولي في رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2000 (المرجع نفسه، الفرع باء)، والمدير العام لصندوق النقد الدولي في رسالة مؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (المرجع نفسه، الفرع جيم))، ورحبتا بإقامة حوار أكبر مع اللجنة حول هذه القضايا.
    À la 12e séance, le 6 juillet, les intervenants, le Président du Conseil d’administration et Directeur général du Fonds monétaire international, le Président de la Banque mondiale et de la Société financière internationale et le Secrétaire général de la CNUCED ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات في الجلسة ١٢، المعقودة في ٦ تموز/يوليه، أعضاء فريق المناقشة ورئيس المجلس التنفيذي والمدير العام لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي/المؤسسة الماليــة الدولية واﻷمين العــام لﻷونكتاد.
    Pour la première fois en séance plénière, le Président de la Banque mondiale et le Directeur général du Fonds monétaire international ont parlé devant l'Assemblée générale de leur stratégie en la matière. UN ولأول مرة، تحدث رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي أمام الجمعية العامة في جلسة عامة بشأن استراتيجيتهما في هذا الصدد.
    J'avais l'honneur de présider la séance quand, pour la première fois en séance plénière, le Président de la Banque mondiale et le Directeur général du Fonds monétaire international et le Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce ont parlé devant l'Assemblée générale. UN وكان من دواعي سروري أن أترأس اجتماعا ألقى فيه لأول مرة كل من رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي ونائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية كلمة أمام الجمعية العامة في جلسة عامة.
    J'avais l'honneur de présider la séance quand, pour la première fois en séance plénière, le Président de la Banque mondiale et le Directeur général du Fonds monétaire international ont parlé devant l'Assemblée générale. UN وكان من دواعي سروري أن أترأس اجتماعا ألقى فيه لأول مرة كل من رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي كلمة أمام الجمعية العامة في جلسة عامة.
    A. Lettre datée du 7 septembre 2000, adressée au Président de la Banque mondiale et au Directeur général du Fonds monétaire international par la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN ألف- رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2000 وموجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more