"والمرافق الصحية في" - Translation from Arabic to French

    • et assainissement pour l
        
    • et d'assainissement dans
        
    • et l'assainissement dans
        
    • et assainissement dans
        
    • et assainissement des
        
    • et à l'assainissement dans
        
    • et les services d'hygiène dans
        
    • et aux services d'assainissement dans
        
    • et l'assainissement en
        
    • et d'assainissement en
        
    • et à l'assainissement au
        
    • et de l'assainissement de
        
    • installations sanitaires nécessaires aux
        
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Agence panafricaine intergouvernementale, eau et assainissement pour l'Afrique UN منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا،
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique UN منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Rapport du Secrétaire général contenant une évaluation de la situation en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement dans les pays en développement UN تقرير الأمين العام المتضمن تقييما عن حالة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية في البلدان النامية.
    Consultation mondiale sur l'eau et l'assainissement dans les années 90 UN المشاورة العالمية المتعلقة بتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في تسعينات القرن العشرين
    Approvisionnement en eau et assainissement dans les régions d'Oio et de Gabu UN إمدادات المياه والمرافق الصحية في منطقتي أوئيو وغابو
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا،
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا،
    68/123. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique UN 68/123 - منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique [point 172] UN منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة [البند 172]
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique [point 172] UN منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة [البند 172]
    L'idée de la création de l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique remonte à 1987. UN 1 - تعود فكرة إنشاء الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا إلى عام 1987.
    172. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Agence intergouvernementale panafricaine eau et assainissement pour l'Afrique. UN 172 - منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Un autre montant de 15 770 000 dollars sera utilisé pour réparer les installations d'approvisionnement en eau et d'assainissement dans le reste du pays. UN وسيستخدم مبلغ آخر قدره ١٥,٧٧ مليون دولار ﻹصلاح مرافق المياه والمرافق الصحية في بقية أنحاء البلد.
    Le solde de 20 millions de dollars servira à remettre en état les installations d'approvisionnement en eau et d'assainissement dans les trois provinces du nord. UN أما المبلغ المتبقي وقدره ٢٠ مليون دولار فسيستخدم في إصلاح مرافق المياه والمرافق الصحية في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Consultation mondiale sur l'eau et l'assainissement dans les années 90 UN المشاورة العالمية المتعلقة بتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في تسعينات القرن العشرين
    :: Eau et assainissement dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral UN المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي
    Inondations et glissements de terrain : assistance dans les domaines suivants : soins d'urgence, aliments complémentaires, approvisionnement en eau et assainissement des camps de secours UN فيضانات وانهيال أرضي: تقديم المساعدة في مجالات الرعاية الصحية الطارئة والتغذية التكميلية وامدادات المياه والمرافق الصحية في مخيمات اﻹغاثة
    La nutrition et l'éducation sont associées à la santé, à l'approvisionnement en eau et à l'assainissement dans la plupart des programmes de pays. UN وينضم كل من التغذية والتعليم الى الصحة، وتوفير المياه والمرافق الصحية في معظم البرامج القطرية.
    Cette situation a également contribué à dégrader l'environnement et les services d'hygiène dans le pays, en particulier dans la capitale et elle s'est traduite par une épidémie de choléra en juillet 1993. UN كما أسهمت تلك الحالة في تدهور البيئة والمرافق الصحية في البلد، لا سيما في العاصمة، وأدت الى تفشي الكوليرا في تموز/يوليه عام ١٩٩٣.
    Il s'inquiète aussi de l'impossibilité d'avoir accès à de l'eau potable une eau de boisson salubre et aux services d'assainissement dans les campagnes et les régions les plus reculées. UN كما تشعر بالقلق إزاء النقص في الماء الصالح للشرب والمرافق الصحية في المناطق الريفية والنائية.
    Les principaux programmes portent sur l'adduction d'eau et l'assainissement en milieu rural, la gestion énergétique et le développement du tourisme. UN والبرامج الرئيسية هي المياه والمرافق الصحية في الريف، وإدارة الطاقة، وتنمية السياحة.
    L'UNICEF a fourni des équipements d'approvisionnement en eau et d'assainissement en Afghanistan, en Angola, au Burundi, au Rwanda et en Sierra Leone. UN وهيأت اليونيسيف مرافق المياه والمرافق الصحية في أفغانستان وأنغولا وبوروندي ورواندا وسيراليون.
    La participation des enfants et des collectivités a été soulignée dans plusieurs évaluations, dont le Programme pour la région andine (PROANDES), l'étude sur Zanzibar, et les programmes relatifs à l'enseignement en matière d'hygiène et à l'assainissement au Mali et au Niger. UN ومشاركة اﻷطفال وإشراك المجتمعات المحلية موضع تشديد في عدة تقييمات، منها برنامج منطقة اﻹنديز، ودراسة زنجبار، وبرنامجا التثقيف في مجال التصحاح والمرافق الصحية في مالي والنيجر.
    Toutefois, une évaluation rapide de l'impact des véhicules de lavage livrés à l'Office des eaux et de l'assainissement de Bagdad a fait apparaître que l'obstruction du réseau a diminué de 20 % à Bagdad. UN ومع ذلك، فإن تقييما سريعا لﻷثر الذي حققته المركبات النفثية المسلمة حتى اﻵن إلى هيئة المياه والمرافق الصحية في بغداد يظهر أن انسداد الشبكة قد انخفض بنسبة ٠٢ في المائة في بغداد.
    Le Service détermine s'il y a lieu de faire faire des travaux, que ce soit pour la construction de logements, de ponts ou de routes, ou bien pour la rénovation ou l'agrandissement des quartiers militaires et civils ainsi que des bureaux et des installations sanitaires nécessaires aux missions. UN وهي تحدد مدى الحاجة إلى مشاريع التشييد، بما في ذلك مرافق اﻹقامة، والطرق والجسور، وتجديد تطوير أماكن المعيشة وأماكن المكاتب لكل من العسكريين والمدنيين، والمرافق الصحية في البعثات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more