"والمريض" - Translation from Arabic to French

    • patient
        
    • malades
        
    • professionnel
        
    • patient-docteur
        
    • secret
        
    Cela signifie que la décision finale est celle du patient et du patient seul. Open Subtitles إنهُ الحامي للمريض يعني ان القرار الأخير هو للمريض والمريض لوحده.
    En tant que femmes médecins, nous savons que la violence sexuelle entraîne une détérioration de l'état de santé, et nous connaissons les vertus thérapeutiques d'une bonne relation entre soignant et patient. UN ونحن كطبيبات نفهم العلاقة بين العنف الجنسي واعتلال الصحة، وكذلك أثر العلاقة الطبية بين الطبيب والمريض في الشفاء.
    Ces deux mesures de réforme ont eu un effet positif sur le temps que peuvent consacrer les médecins à chaque patient. UN وكان لكلتا مبادرتي الإصلاح تأثير إيجابي في وقت التواصل بين الطبيب والمريض.
    Les droits des femmes, des enfants, des malades, des personnes âgées et d'autres membres défavorisés de la société sont l'objet d'une protection particulière. UN فحقوق المرأة والطفل والمريض والمسن وغيرهم من الأفراد المحرومين في المجتمع تحظى بحماية وثيقة.
    Dommage que le secret professionnel soit annulé quand on est suspecté d'un meurtre. Open Subtitles أنتِ مريضتـه للأسف الشديد إتفاقية السرية بين الطبيب والمريض تبطـل عندما تكونين مشتبه بها في جريمة قتل
    Je suis pas encore en école de médecine, mais je sais tout sur le rapport privilégié patient-docteur. Open Subtitles أنا قد لاأكون في كلية الطب حتى الآن لكني أعرف كل شيئ عن سرية الطبيب والمريض
    Mais il ne peut pas violer le secret de confidentialité. Open Subtitles لكنه لا يستطيع انتهاك خصوصية الطبيب والمريض
    Je crains que la relation habituelle entre le psychiatre et son patient, où tout ce qui est dit reste confidentiel, ne s'applique pas ici. Open Subtitles للأسف العلاقة النموذجية بين الطبيب والمريض حيث ما يُقال في هذه الغرفة سري ليست متوفرة في حالتك.
    Ouais parce que c'est comme ça que ça marche... le traitement échoue et le patient va mieux. Open Subtitles ..أجل , لأن هذة هي الطريقة المعتادة المعالجة تفشل والمريض يتحسن
    Je ne briserais jamais la confidentialité docteur/patient. Open Subtitles لن أخرق ابداً قاعدة السرية بين الطبيب والمريض
    Un bon patient est son propre avocat. Open Subtitles والمريض الجيد هو مناصرتها الخاصة حقيقي , أم ملكة الدراما ؟
    Nous nous sommes rencontrés de manière conventionnelle. En tant que docteur et patient. Open Subtitles لا ، اجتمعنا بشكل تقليدي مثل الدكتور والمريض
    La confidentialité docteur/patient marche dans les 2 sens. Open Subtitles على كلِ من الطبيب والمريض احترام خصوصية بعضهما الآخر
    Ma procédure est un lavage, et le patient a été en dessous, bien plus lgts que ce qui est optimal. Open Subtitles طريقتي فشلت، والمريض أصبح تحت التخدير لوقت أطول من المتوقع.
    Si ça échoue et que le patient est toujours en vie et qu'il souffre, Open Subtitles لو فشل ذلك والمريض استمر على قيد الحياة ويقاسي الألم،
    Tu sais, docteur - patient, peu importe. Open Subtitles كما تعلم , ايا كان ما بين الطبيب والمريض
    Les bombes pourront tuer les affamés, les malades, les ignorants, mais elles ne pourront tuer la faim, la maladie et l'ignorance. UN فالقنابل يمكنها أن تقتل الجائع والمريض والجاهل، لكنها لا تستطيع أن تقتل الجوع والمرض والجهل.
    Or il est d’avis qu’en refusant aux patients d’avoir accès à leur dossier médical, on empêche l’instauration d’une relation adulte et confiante entre médecins et malades. UN وتذهب اﻵراء الى أن حرمان المريض من الاطلاع على سجلاته الطبية يحول دون تكوين علاقة طيبة قائمة على الثقة بين الطبيب والمريض.
    Je ne peux rien dire. secret professionnel. Open Subtitles لا يمكنني القول سرية العلاقة بين الطبيب والمريض
    Le secret professionnel m'encercle. Open Subtitles عن اي شيئ دين أخبرني به سرية الدكتور والمريض شاملة لذا انت لا تستطيع
    J'espère que vous n'avez pas trahi le secret patient-docteur , Docteur Bloom. Open Subtitles آمل ألا تكوني خنت ميثاق السرية بين الطبيب والمريض دكتور (بلوم)
    Confidentialité patient-docteur. Open Subtitles بين الطبيب والمريض السرية
    vous êtes certainement assez intelligent pour savoir que le secret médical m'empêche de discuter de mes patients en vie. Open Subtitles فأنت بالتأكيد ذكياً بما يكفى لتعلم أن هناك سرّية بين الطبيب والمريض ...يمنعني من مناقشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more