Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
Rapport sur les consultations relatives à la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et les questions connexes | UN | تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
d) A décidé d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale une question intitulée < < Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et autres questions ayant trait au Conseil de sécurité > > . | UN | (د) قررت أن تدرج في جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة بندا بعنوان ' ' مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن``. |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
E. Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, et questions connexes | UN | هاء - مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
Le point de l'ordre du jour intitulé < < Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes > > est considéré comme l'un des points les plus importants inscrits à l'ordre du jour de l'Assemblée générale. | UN | إن بند جدول الأعمال المتعلق بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمـن يعتبر أحد أهم البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Le Zimbabwe se félicite d'avoir la possibilité de prendre part au présent débat sur l'importante question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, et questions connexes. | UN | وترحب زمبابوي بالفرصة للمشاركة في هذه المناقشة بشأن مسألة التمثيل العادل وزيادة عضوية مجلس الأمن والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
Le groupe de travail à composition non limitée sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes étudie actuellement les modalités d'une réforme du Conseil de sécurité. | UN | والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن يقوم باستكشاف أساليب إصلاح مجلس الأمن. |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes [117] : débat commun | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن [117]: مناقشة البنود معا |
Nous risquons de plus en plus de reproduire le processus de négociations interminables ne donnant aucun résultat concret, qui se déroulent depuis plus de 15 ans au sein du Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | وهناك خطر متزايد بأن ينتهي بنا الحال إلى تكرار عملية مداولات لا تنتهي بدون أي نتائج ملموسة، وهو ما حدث لأكثر من 15 عاماً في الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
À cet égard, nous tenons à réaffirmer notre volonté de poursuivre les consultations sur les questions examinées par le Groupe de travail à composition non limitée chargée de la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | وفي هذا المضمار، نود أن نؤكد مجددا التزامنا واستعدادنا لمواصلة المشاورات حول المسائل التي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
Le débat annuel de l'Assemblée générale sur le point de son ordre du jour intitulé < < Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes > > a eu lieu les 13, 14 et 17 octobre 2003. | UN | 12 - أجريت المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة بشأن البند " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن " في 13 و 14 و 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
J'ai l'intention d'exposer la position du Japon sur cette question, au titre du point de l'ordre du jour sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes, qui sera traitée immédiatement après l'examen de la présente question. | UN | وأعتزم شرح وجهة نظر اليابان بشأن هذه القضية في إطار بند جدول الأعمال " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن " ، الذي سنتناوله عقب مناقشة هذا البند. |
Mme Štiglic (Slovénie) (parle en anglais) : Nous sommes reconnaissants de l'occasion qui nous est donnée de débattre du rapport du Conseil de sécurité et de la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | السيدة شتيغليتس (سلوفينيا) (تكلمت بالإنكليزية): نقدّر فرصة اليوم لمناقشة تقرير مجلس الأمن (A/64/2) ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
Le point relatif à la < < Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes > > est inscrit à l'ordre du jour de l'Assemblée générale depuis septembre 1992, bien qu'il y ait eu des tentatives pour l'inscrire dès 1979. | UN | إن البند المتعلق بـ " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن " لا يزال مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة منذ أيلول/سبتمبر 1992، على الرغم من محاولات إدراجه في جدول الأعمال، التي تعود إلى وقت أقصاه عام 1979. |
En Afrique, notre position est bien connue sur le point 119 de l'ordre du jour concernant la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et les questions connexes. | UN | وفي أفريقيا، فإن موقفنا بشأن البند 119 من جدول الأعمال المتعلق بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن معروف جيدا. |
IV. Rapport sur les consultations relatives à la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et les questions connexes Chapitre premier | UN | الرابع - تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
(c) A décidé en outre d'inscrire à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale une question intitulée < < Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et autres questions ayant trait au Conseil de sécurité > > . | UN | (ج) قررت كذلك أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بندا بعنوان " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن " . |
Le Mouvement des pays non alignés a attaché la plus grande importance à la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions connexes. | UN | تولي حركة عدم الانحياز أهمية فائقة لمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن. |
Le rappel de ce fait historique n'est pas inutile au moment où nous examinons le rapport annuel du Groupe de travail à composition non limitée sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions relatives au Conseil de sécurité. | UN | وإنني أعرض هذا المنظور التاريخي حتى نسترشد به في عملنا ونحن ننظر في تقرير العام الماضي للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن. |