"والمساكن لعام" - Translation from Arabic to French

    • et des logements de
        
    • et du logement de
        
    • et de l'habitat de
        
    • et de l'habitation de
        
    • et le logement de
        
    • et des habitations de
        
    • et des logements aux fins de
        
    • et des ménages de
        
    Cette restriction apparaît clairement dans le cycle de recensements de la population et des logements de 2010, où peu de questions de ce type ont été incluses. UN وقد انعكس هذا القصور بوضوح في جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010، التي لم تدرج فيها هذه الأسئلة إلا على نطاق محدود.
    Rapport des États-Unis d'Amérique sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010 UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010
    Rapport des États-Unis d'Amérique sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010 UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010
    En moyenne, lors du recensement de la population et du logement de 2001, chaque femme était censée donner naissance à environ quatre enfants. UN وكان معدل المواليد المتوقع للمرأة في المتوسط، في وقت تعداد السكان والمساكن لعام 2001، أربعة أطفال.
    Source : Rapport préliminaire du recensement de la population et du logement de 2000, Bureau national de statistique UN المصدر: التقرير المتقدم لتعداد السكان والمساكن لعام 2000، المكتب الإحصائي الوطني.
    Selon le recensement de la population et de l'habitat de 2001, 44 % des habitants sont catholiques romains. UN واستناداً إلى تعداد السكان والمساكن لعام 2001، يمثل الروم الكاثوليك نسبة 44 في المائة من السكان.
    Projet de rapport sur les recommandations relatives au recensement de l'habitation, aux fins du Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000 UN اﻹسكـان مشروع تقريــر عن التوصيــات المتعلقــة بتعداد المساكن في سياق البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٠٠٠٢
    La Commission de statistique est invitée à proposer une résolution, soutenue par les États Membres, en vue d'établir le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2020. UN ويُطلب إلى اللجنة الإحصائية اقتراح قرار تدعمه الدول الأعضاء لوضع البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020.
    Recommandation 12 : Proposer une résolution des Nations Unies pour lancer le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2020. UN التوصية 12: اقتراح قرار للأمم المتحدة لإطلاق البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020.
    Il y décrit également les préparatifs du Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2020. UN ويبين التقرير أيضا الأنشطة التحضيرية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020.
    Cycle de recensements de la population et des logements de 2010 Ayant déjà effectué UN تنفيذ جولة تعدادت السكان والمساكن لعام 2010
    ONU-Habitat a aussi participé activement en 2005 et 2006 aux travaux du groupe préparatoire du Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010. UN كما كان الموئل في عامي 2005 و 2006 عضواً فاعلا في الفريق التحضيري للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    Elle aide de nombreux pays africains à effectuer des recensements démographiques dans le cadre du cycle de recensement de la population et des logements de 2010. UN كما أنها تقدم الدعم للعديد من البلدان لإجراء تعدادات سكانية وطنية أثناء جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    Source : Recensement de la population et du logement de 2000, rapport préliminaire, Bureau national de statistique UN المصدر: تعداد السكان والمساكن لعام 2000، التقرير الأوّلي المتقدم، المكتب الإحصائي الوطني
    Il sera tenu compte de cette enquête dans la mise en œuvre du programme de recensement de la population et du logement de 2014. UN وستتم مراعاة نتائج هذه العملية عند تنفيذ برنامج تعداد السكان والمساكن لعام 2014.
    Selon le recensement de la population et du logement de 2004, la population du TimorLeste comptait 923 198 personnes. UN أظهر تعداد السكان والمساكن لعام 2004 أن عدد سكان البلد يبلغ 198 923 نسمة.
    Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2010 UN البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010
    Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2010 UN البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010
    Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2010 UN البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010
    Les tableaux 13 et 14 donnent une indication de la situation des femmes et des hommes en matière d'emploi lors du recensement de la population et de l'habitation de 2000. UN والجدولان 13 و 14 يقدمان بيانا عن وضع العمالة لدى المرأة والرجل أثناء تعداد السكان والمساكن لعام 2000.
    1995/7 Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000 UN البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2000
    Source: Recensement sur la population et le logement de 2001. UN مصدر المعلومات: تعداد السكان والمساكن لعام 2001.
    13. Le Mexique est un pays multiculturel; selon les données enregistrées lors du recensement de la population et des habitations de 1995, 5 483 555 personnes parlent une langue autochtone, ce qui correspond à 6,01 % de la population âgée de cinq ans ou plus. UN ووفقا للبيانات التي جمعت خلال تعداد السكان والمساكن لعام ١٩٩٥، يبلغ عدد السكان الذين يتكلمون لغة من لغات السكان اﻷصليين ٥٥٥ ٤٨٣ ٥ نسمة، أي ما يمثل ٦,٠١ في المائة من مجموع السكان الذين يزيد عمرهم على ٥ سنوات.
    Dans sa résolution 2005/13, le Conseil mettait en exergue l'importance du Programme mondial de recensements de la population et des logements aux fins de la planification socioéconomique et demandait un renforcement de l'appui en faveur du Programme. UN وفي القرار 2005/13، شدد المجلس على أهمية البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 بالنسبة للخطط الاجتماعية والاقتصادية، وطلب زيادة الدعم لهذا البرنامج.
    * Recensement général de la population et des ménages de 2001. UN * الإحصاء العام للسكان والمساكن لعام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more