"والمستشارين في" - Translation from Arabic to French

    • et conseillers à
        
    • et consultants au
        
    • et de conseillers en
        
    • et les conseillers des
        
    • aux conseillers
        
    • et les conseillers pour
        
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (a/s M. Andrea Lembo (lembo@un.org; bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305)). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة (عن طريق السيد أندريه ليمبو، البريد الإلكتروني: lembo@un.org؛ الغرفة: IN-613C؛ الفاكس: (1 (212) 963-5305.
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (a/s M. Andrea Lembo (lembo@un.org; bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305)). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة (عن طريق السيد أندريه ليمبو، البريد الإلكتروني: lembo@un.org؛ الغرفة: IN-613C؛ الفاكس: (1 (212) 963-5305.
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à M. Saijin Zhang, Secrétaire de la Commission (bureau S-2977K; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بأن تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيد سايجين جانغ، أمين اللجنة (الغرفة S-2977K، الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Outre la gestion du Département juridique de l'UNRWA, qui était composé de 12 juristes et consultants au Siège et sur le terrain, le Conseiller juridique était chargé des relations avec les autorités israéliennes d'occupation dans la bande de Gaza et en Cisjordanie et, par la suite, avec l'Autorité palestinienne. UN وإلى جانب تسيير أعمال إدارة الشؤون القانونية بالأونروا التي تضم 12 من موظفي الشؤون القانونية والمستشارين في المقر وفي ميادين العمليات، كان المستشار القانوني مسؤولا عن العلاقات مع سلطات الاحتلال الإسرائيلية في قطاع غزة والضفة الغربية، ثم مع السلطة الفلسطينية.
    La MINUS a continué d'assurer la formation d'éducateurs internes et de conseillers en matière de VIH/sida, en lançant notamment une nouvelle initiative de formation par les comités régionaux de lutte contre le VIH/sida. UN 67 -واصلت البعثة ما تقدمه من تدريب للمثقِّفين الأقران والمستشارين في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك اضطلاع اللجان الإقليمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بمبادرة جديدة للتدريب.
    En Namibie, les formateurs et les conseillers des petites entreprises ont amélioré leur capacité à renforcer les groupements d'assistance mutuelle en matière d'entrepreneuriat dans les zones rurales et à fournir des services de vulgarisation industrielle pour améliorer la productivité. UN وفي ناميبيا تحسنت قدرة المدربين والمستشارين في مجال الأعمال التجارية الصغيرة على تعزيز جماعات المساعدة الذاتية في ميدان تنظيم المشاريع في المناطق الريفية وعلى الاضطلاع بخدمات الإرشاد الصناعي من أجل تحسين الإنتاجية.
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à M. Saijin Zhang, Secrétaire de la Commission (bureau S-2977K; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بأن تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيد سايجين جانغ، أمين اللجنة (الغرفة S-2977K، الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à M. Saijin Zhang, Secrétaire de la Commission (bureau S-2977K; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بأن تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيد سايجين جانغ، أمين اللجنة (الغرفة S-2977K، الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة، (الغرفة IN-613C؛ وعلى رقم الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة، (الغرفة IN-613C؛ وعلى رقم الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة، (الغرفة IN-613C؛ والفاكس 1 (212) 963-5305).
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة (الغرفة IN-613C؛ الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة (الغرفة IN-613C؛ الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة (الغرفة IN-613C؛ الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة (الغرفة IN-613C؛ الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة (الغرفة IN-613C؛ الفاكس 1 (212) 963-5305).
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (a/s M. Andrea Lembo (lembo@un.org; bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305)). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة (لعناية السيد أندريه ليمبو، البريد الإلكتروني: lembo@un.org؛ الغرفة: IN-613C؛ الفاكس: (1 (212) 963-5305.
    Il est également rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) doivent être communiqués à Mme Emer Herity, Secrétaire de la Commission (a/s M. Andrea Lembo (lembo@un.org; bureau IN-613C; télécopie 1 (212) 963-5305)). UN ونود تذكير الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) إلى السيدة إيمر هيريتي، أمينة اللجنة (لعناية السيد أندريه ليمبو، البريد الإلكتروني: lembo@un.org؛ الغرفة: IN-613C؛ الفاكس: (1 (212) 963-5305.
    Outre la gestion du Département juridique de l'UNRWA, qui était composé de 12 juristes et consultants au Siège et sur le terrain, le Conseiller juridique était chargé des relations avec les autorités israéliennes d'occupation de la bande de Gaza et de Cisjordanie et, par la suite, avec l'Autorité palestinienne. UN وإلى جانب تنظيم إدارة الشؤون القانونية بالأونروا التي تضم 12 من موظفي الشؤون القانونية والمستشارين في المقر وفي ميادين العمليات. وكان المستشار القانوني مسؤولا عن العلاقات مع سلطات الاحتلال الإسرائيلية في قطاع غزة والضفة الغربية ثم مع السلطة الفلسطينية.
    Le programme de formation a également comporté des voyages d'étude de responsables du commerce et de conseillers en matière de politique commerciale chinois en République de Corée, au Japon et en Thaïlande sur des thèmes tels que la réforme du commerce des produits agricoles, l'administration des contingents tarifaires, les règles d'origine, le commerce d'Etat et les mesures d'investissement liées au commerce. UN وتمثلت سمة أخرى لعملية التدريب في قيام المسؤولين التجاريين الصينيين والمستشارين في مجال السياسة التجارية بجولات دراسية في جمهورية كوريا واليابان وتايلند بشأن قضايا من قبيل اصلاح التجارة في المجال الزراعي، وإدارة معدلات الرسوم الجمركية، وقواعد المنشأ، والتجارة الحكومية وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    14. Le tableau 2 fait état du nombre moyen de représentants (à savoir les représentants proprement dits, les suppléants et les conseillers) des États membres du Comité pour ses cinq dernières sessions annuelles. UN 14- ويبيِّن الجدول 2 متوسط عدد مندوبي الدول الأعضاء في اللجنة (وهم يشملون الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين) في الدورات السنوية الخمس الأخيرة.
    On trouvera dans le tableau 19 le montant des honoraires versés aux quatre consultants touchant des honoraires fixes, aux conseillers s'occupant des valeurs à faible capitalisation boursière et au dépositaire des avoirs. UN 189 - يرد في الجدول 19 توزيع أتعاب المستشارين الأربعة الذين يتقاضون أتعابا ثابتة والمستشارين في مجال رؤوس الأموال الصغيرة وأمين الاستثمارات.
    Les bureaux régionaux et les conseillers pour les droits de l'homme ont un rôle utile à jouer pour l'évaluation des besoins et la conception des projets de coopération technique, ainsi que pour la fourniture de services consultatifs. UN وللمكاتب الإقليمية والمستشارين في ميدان حقوق الإنسان دور مفيد في تقييم الاحتياجات وصياغة مشاريع التعاون التقني، بالإضافة إلى تقديم الخدمات الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more