"والمشقة" - Translation from Arabic to French

    • et de sujétion
        
    • de sujétion et
        
    • et les difficultés
        
    • régime
        
    • prime de sujétion
        
    • la sujétion
        
    • les épreuves
        
    • les souffrances
        
    • montant de l'indemnité correspondant
        
    Élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion UN عنصر عدم نقل اﻷمتعة في بدل التنقل والمشقة
    À la section V de la même résolution, l'Assemblée a convenu qu'il y avait lieu de maintenir les paramètres actuels du régime de la prime de mobilité et de sujétion. UN كما وافقت الجمعية في الجزء الخامس من القرار نفسه على اﻹبقاء على البارامترات الحالية لمشروع التنقل والمشقة.
    des effets personnels et au paiement de l'élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion UN أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم وعنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من بدل التنقل والمشقة
    des effets personnels et au paiement de l'élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion UN أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم وعنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من بدل التنقل والمشقة
    2. Indemnité supplémentaire au titre de la prime de mobilité et de sujétion actuellement applicable au personnel en poste dans les lieux d'affectation UN 2 - منح بدل مشقة إضافي، في إطار نظام التنقل والمشقة القائم، للموظفين العاملين في مراكز عمل بدون اصطحاب الأسرة
    ii) Indemnité de sujétion supplémentaire dans le cadre de la prime de mobilité et de sujétion pour le personnel en poste dans les lieux d'affectation famille non autorisée; UN ' 2` بدل المشقة الإضافية بموجب نظام التنقل والمشقة للموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر؛
    des effets personnels et au paiement de l'élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion UN أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم وعنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من بدل التنقل والمشقة
    Instructions administratives ont été publiées, sur l'indemnité pour frais d'études, la prime de mobilité et de sujétion, et le congé de détente. UN توجيهات إدارية تم إصدارها بشأن منحة التعليم وبدل الانتقال والمشقة والراحة والاستجمام
    Il s'agissait d'absorber le coût des indemnités et prestations prévues par les régimes précédents dans le système de primes de mobilité et de sujétion. UN فالقصد هو استيعاب تكاليف البدلات والمستحقات الممنوحة في إطار البرامج السابقة في برنامج التنقل والمشقة.
    La prime de mobilité et de sujétion, par exemple, remplaçait quatre indemnités. UN وحل بدل التنقل والمشقة على سبيل المثــــال محل أربعة بدلات.
    L'un des deux principaux éléments de ce régime sont la prime de mobilité et de sujétion et la prime d'affectation. UN ويتمثل أحد المعالم الرئيسية للمخطط في بدل التنقل والمشقة.
    De ce fait, les montants de la prime de mobilité et de sujétion demeureraient eux aussi inchangés. UN وبالتالي، لا يطرأ أي تغيير على مستحقات التنقل والمشقة.
    Certains membres de la Commission étaient d'avis que cette pratique n'était pas compatible avec l'application cohérente de cet élément de la prime de mobilité et de sujétion. UN ورأى بعض أعضاء اللجنة أن هذه الممارسة تتنافى مع اتباع نهج متماسك فيما يتعلق بتنفيذ هذا العنصر من علاوة التنقل والمشقة.
    Les primes de mobilité et de sujétion ainsi que les versements à la cessation de service qui figurent dans le tableau récapitulatif sont ajustés tous les ans et automatiquement rattachés au barème des traitements. UN ويجري تسوية خطة التنقل والمشقة ومدفوعات انتهاء الخدمة المدرجة في الجدول الموجز سنويا وهي ترتبط تلقائيا بجدول المرتبات.
    Rapport avec l'élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion UN العلاقة بعنصر بدل التنقل والمشقة غير المتعلق بنقل اﻷمتعة واللوازم
    Par définition, seul le personnel expatrié a droit à la prime de mobilité et de sujétion, qui n'est donc pas versée au personnel recruté sur le plan local. UN ونظرا لأن بدل التنقل والمشقة هو، حسب تعريفه، استحقاق يسدد للمغتربين، فإنه لا يستحق للموظفين المحليين.
    L'un des problèmes majeurs concerne le régime de mobilité et de sujétion proposé. UN وتتمثل إحدى المسائل الرئيسية في خطة التنقل والمشقة المقترحة.
    L'UNICEF approuve entièrement les amendements proposés au régime actuel de primes de mobilité et de sujétion. UN واليونيسيف تدعم التعديلات التي أُدخلت على النظام الحالي لتنقل الموظفين والمشقة دعما كاملا.
    Elle a également décidé de commencer cet examen en 2004 par l'indemnité pour frais d'études et le système de primes de mobilité et de sujétion. UN كذلك قررت اللجنة أن تبدأ في عام 2004 استعراضا لمنحة التعليم ولنظام التنقل والمشقة.
    Méthode 1 : utilisation de la méthode appliquée dans le régime de la prime de sujétion et de mobilité UN الطريقة 1: تطبيق نفس منهجية التسوية المطبقة على نظام التنقل والمشقة
    L'éducation est considérée comme le moyen le plus efficace d'atténuer la pauvreté et les difficultés rencontrées par les personnes pauvres et marginalisées. UN ويُنظر إلى التعليم كأفضل وسيلة فعالة لتخفيف حدة الفقر والمشقة متاحة للفقراء والمهمشين.
    Il est difficile d'établir une équivalence directe entre les émoluments et avantages offerts dans la fonction publique de référence et ceux du régime commun des Nations Unies, mais la Commission a constaté que la fonction publique de référence offrait plusieurs indemnités et avantages pour tenir compte de la mobilité et de la sujétion. UN وبالرغم من صعوبة إيجاد تماثل مباشر في الاستحقاقات مقارنة بمنظومة اﻷمم المتحدة، فقد حددت لجنة الخدمة المدنية الدولية عددا من العلاوات والمزايا المقارنة بأنها تعكس على نحو واسع اعتبارات التنقل والمشقة.
    les épreuves qu'il aurait connues dans les prisons camerounaises sont dérisoires comparées aux souffrances de ses victimes. UN والمشقة التي يدعي أنه عاناها في سجون الكاميرون لا تذكر مقارنة بمعاناة الضحايا.
    En revanche, dans d'autres régions, le degré de vulnérabilité et les souffrances de la population n'ont fait que s'accentuer. UN إلا أن مناطق أخرى من البلاد عانت على نحو متزايد من مستويات مرتفعة من الضعف والمشقة.
    Prime de mobilité et de sujétion, avec élément non-déménagement (élément non-déménagement pour le Siège seulement; montant de l'indemnité correspondant à la catégorie D-1 pour Bujumbura et à la catégorie C-1 pour Nairobi) UN بدل التنقل والمشقة بما في ذلك عنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية (عنصر عدم نقل الأمتعة بالنسبة للمقر فقط)؛ والتنقل والمشقة للرتبة مد-1 في بوجمبورا؛ والتنقل والمشقة للرتبة جيم - 1 في نيروبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more