"والمعايير المحاسبية لمنظومة" - Translation from Arabic to French

    • et aux normes comptables du système
        
    L'Administration a également indiqué que les politiques de l'Organisation relatives au traitement comptable des contributions non acquittées étaient conformes aux décisions de l'Assemblée et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وحددت الإدارة كذلك أن سياسات المنظمة في ما يتعلق بالمعاملة المحاسبية للاشتراكات المقررة غير المحصلة تمتثل لمقررات الجمعية العامة والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La politique de l'Organisation en ce qui concerne le traitement comptable des contributions mises en recouvrement mais non versées est conforme aux décisions de l'Assemblée générale et aux normes comptables du système des Nations Unies UN وتمتثل سياسات المنظمة فيما يتعلق بالمعالجة المحاسبية للاشتراكات المقررة غير المحصلة لمقررات الجمعية العامة والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    15. Le Comité a recommandé que l’Administration révise les engagements conformément à la règle de gestion financière 105.9 et aux normes comptables du système des Nations Unies, et l’Administration en est convenue. UN 21 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض الالتزامات وفقا للقاعدة 105-9 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    i) Les comptes des fonds du Programme de lutte contre la drogue et du Programme de lutte contre le crime sont tenus conformément aux Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, au Règlement financier de l'UNODC et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ' 1` تُمسك حسابات صندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    i) Les comptes des fonds du Programme de lutte contre la drogue et du Programme de lutte contre le crime sont tenus conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, au Règlement financier de l'ONUDC et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ' 1` تُمسك حسابات صندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le Comité a recommandé que l'Administration révise les engagements conformément à la règle de gestion financière 105.9 et aux normes comptables du système des Nations Unies, et l'Administration en est convenue. UN 21 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض الالتزامات وفقا للقاعدة 105-9 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Les conventions qu'applique l'Organisation pour le traitement comptable des quotes-parts non acquittées sont conformes aux décisions de l'Assemblée générale et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 22 - وتتقيد المنظمة في السياسات العامة المتعلقة بالمعالجة المحاسبية للأنصبة المقررة غير المسددة بمقررات الجمعية العامة والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    i) Les comptes de l'ONUDC, qui comprennent ceux du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, sont tenus conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, au Règlement financier de l'ONUDC et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ' 1` تمسك حسابات المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، التي تشمل برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية للمكتب والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    a) Que l'Administration révise les engagements conformément à la règle de gestion financière 105.9 et aux normes comptables du système des Nations Unies (par. 21); UN (أ) استعراض الالتزامات وفقا للمادة 105/9 من النظامين الأساسي والإداري الماليين والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 21 أدناه)؛
    Le PNUE devrait réviser les engagements conformément à la règle de gestion financière 105.9 et aux normes comptables du système des Nations Unies [par. 10 a)]. UN ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة استعراض الالتزامات وفقا للمادة 105/9 من النظامين الأساسي والإداري الماليين والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 10 (أ))
    a) Que l’Administration révise les engagements conformément à la règle de gestion financière 105.9 et aux normes comptables du système des Nations Unies (par. 21); UN (أ) استعراض الالتزامات وفقا للمادة 105/9 من النظامين الأساسي والإداري الماليين والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 21 أدناه)؛
    Dans ce contexte, les états financiers ci-joints, c’est-à-dire les états I à III, les tableaux 1 à 10, l’appendice et les notes correspondantes, ont été préparés conformément au Règlement financier du HCR (A/AC.96/503/Rev.6) et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية المرفقة التالية، وتتضمن البيانات من اﻷول إلى الثالث والجـداول مـن ١ إلـى ١٠ والتذييـل والملاحظـات المؤيـدة، وذلـك وفقـا للقواعـد الماليـة للمفوضيـة (A/AC.96/503/Rev.6) والمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Dans ce contexte, les états financiers ci-joints, c'est-à-dire les états I à III, les tableaux 1 à 10, l'appendice et les notes correspondantes, ont été préparés conformément au Règlement financier du HCR (A/AC.96/503/Rev.6) et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية المرفقة التالية، وتتضمن البيانات من اﻷول إلى الثالث والجـداول مـن ١ إلـى ١٠ والتذييـل والملاحظـات المؤيـدة، وذلـك وفقـا للقواعـد الماليـة للمفوضيـة (A/AC.96/503/Rev.6) والمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Dans ce contexte, les états financiers ci-joints, c'est-à-dire les états I à III, les tableaux 1 à 10, l'appendice et les notes correspondantes, ont été préparés conformément au Règlement financier du HCR (A/AC.96/503/Rev.6) et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية المرفقة التالية، وتتضمن البيانات من الأول إلى الثالث والجـداول مـن 1 إلـى 10 والتذييـل والملاحظـات المؤيـدة، وذلـك وفقـا للقواعـد الماليـة للمفوضيـة (A/AC.96/503/Rev.6) والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Dans ce contexte, les états financiers figurant dans le chapitre V ci-après, qui se composent des états numérotés de I à III, des tableaux numérotés de 1 à 5, des annexes I et II aux états financiers, de l'appendice et des notes, ont été établis conformément au Règlement financier du Haut-Commissariat (A/AC.96/503/Rev.7) et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية الواردة في الفصل الخامس أدناه، التي تتألف من البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5، ومرفقي البيانات الأول والثاني، والتذييل، والملاحظات الداعمة، وفقاً للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Dans ce contexte, les états financiers cijoints, qui se composent des états numérotés de I à III, des tableaux numérotés de 1 à 5, des annexes I et II, de l'appendice et des notes explicatives, ont été établis conformément au règlement financier du HCR (A/AC.96/503/Rev.8) et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، جرى إعداد البيانات المالية المرفقة، التي تتألف من البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5، والمرفقين الأول والثاني، والتذييل الأول، والملاحظات الداعمة، وفقاً للقواعد المالية للمفوّضية (A/AC.96/503/Rev.8) والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Cela étant, les états financiers numérotés de I à III, les tableaux numérotés de 1 à 5, les annexes I et II, l'appendice I et les notes y relatives qui figurent ci-après ont été établis conformément au Règlement de gestion du Haut Commissariat (A/AC.96/503/Rev.7) et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية المرفقة، التي تتألف من البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5، والمرفقين الأول والثاني، والتذييل الأول، والملاحظات الداعمة، وفقاً للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Les présents états financiers ont été établis conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) approuvés par le Conseil d'administration, aux règles fixées par l'Administrateur du PNUD dans le cadre du Règlement financier et aux normes comptables du système des Nations Unies (révision VIII). UN تم إعداد هذه القوائم المالية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على النحو الذي أقره مجلسه التنفيذي، والقواعد التي وضعها مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بموجب النظام المالي، والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (التنقيح الثامن).
    En particulier, les états financiers présentés au chapitre V, qui se composent des états I à III, des tableaux 1 à 4 et des notes y relatives, ont été établis conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le HCR (A/AC.96/503/Rev.9) et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، جرى إعداد البيانات المالية الواردة في الفصل الخامس، شاملة البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 4، والملاحظات الداعمة، وذلك وفقاً للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي (A/AC.96/503/Rev.9) والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    En particulier, les états financiers présentés dans le chapitre V, qui se composent des états I à III, des tableaux 1 à 3 et des notes y relatives, ont été établis conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (A/AC.96/503/Rev.9) et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، جرى إعداد البيانات المالية الواردة في الفصل الرابع، شاملة البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 3، والملاحظات الداعمة، وذلك وفقاً للقواعد المالية للصناديق الطوعية التي يديرها المفوض السامي للاجئين (A/AC.96/503/Rev.9) والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more