Avec ce rapport, c'est le deuxième Groupe de travail de l'Assemblée générale à avoir achevé ses travaux. Le premier à l'avoir fait est le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement. | UN | وبهذا التقرير، يصبح هذا الفريق العامل الثاني التابع للجمعية العامة الذي ينهي أعماله بعد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية. |
Je félicite le Représentant permanent du Lesotho, l'Ambassadeur Percy Mangoaela, et le Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande, l'Ambassadeur Michael Powles, en leur qualité de Vice-Présidents du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement, pour avoir conduit avec succès le Groupe vers un résultat positif. | UN | وأود أن أهنئ الممثل الدائم لليسوتو، السفير بيرسي مانغويلا، والممثل الدائم لنيوزيلندا، السفير مايكل باولس، النائبين المشاركين لرئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية، على التوجيه الناجح للفريق من أجل تحقيق نتائج مثمرة. |
" L'Assemblée générale, ayant examiné, comme suite à sa résolution 49/126 du 19 décembre 1994 et à sa décision 49/497 du 14 septembre 1995, le rapport du Groupe de travail ad hoc, à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement, | UN | " إن الجمعية العامة، وقد نظرت في التقرير المقدم من الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بخطة للتنمية، عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٦٢١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١ ومقرر الجمعية العامة ٤٩/٤٩٧ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥: |
NON LIMITÉE sur un Agenda POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية |
* À l’issue de la séance du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée de l’Assemblée générale sur un Agenda pour le développement. | UN | * مباشرة بعد رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية. |
Nous appuyons pleinement l'initiative de l'Égypte tendant à confier l'examen de l'action internationale face aux crises humanitaires au Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale sur l'Agenda pour la paix. | UN | ونحن نؤيد تأييدا تاما مبادرة مصر لمناقشة الاستجابة الدولية لﻷزمات اﻹنسانية داخل الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للسلام. |
Ma délégation se félicite particulièrement de la priorité que le Conseil économique et social et le Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale sur l'Agenda pour le développement accordent au renforcement des liens entre l'Organisation et les institutions de Bretton Woods ainsi que l'Organisation mondiale du commerce. | UN | إن وفدي يرحب بصفة خاصة باﻷولوية التي أعطاها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة التنمية لتعزيز العلاقة بين المنظمة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
a) Rapport intérimaire du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement : Supplément No 45 (A/49/45); | UN | )أ( التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بخطة للتنمية: الملحق رقم ٤٥ )A/49/45(؛ |
Documentation : Rapport intérimaire du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement : Supplément No 45 (A/51/45). | UN | الوثيقة: التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بخطة للتنمية: الملحق رقم ٤٥ (A/51/45). |
68. Le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement a également examiné les avantages qui découlent de la prévention des catastrophes naturelles. | UN | ٨٦ - وقد نظر الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية فـي فوائد الحد من الكوارث الطبيعية أيضا. |
Mon pays espère que les négociations sur l'Agenda pour le développement du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement s'achèveront promptement et avec succès dans le cadre de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ويأمل بلدي أن تختتم بسرعة ونجاح أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المفاوضات بشأن خطة التنميــة التي يجريهــا الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية. |
M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : Après deux années et demi de négociations difficiles, le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement, a finalement accompli sa mission. | UN | السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: بعد عامين ونصف من المفاوضات الصعبة، أنهى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية المهمة الموكولة إليه. |
M. Nishigahiro (Japon) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation se félicite, elle aussi, chaleureusement des travaux du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement. | UN | السيد نيشيفاهيرو )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يرحب وفد بلدي من أعماق قلبه باختتام أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية. |
Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 49/126, le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale, à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement, tiendra compte, dans ses délibérations, des résultats de ce débat. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن المناقشات التي ستجري أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق وما سيترتب عليها من نتائج ستكون بمثابة إسهام في عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية، وفق ما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٦. |
203. Le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement a clos ses travaux pour la quarante-neuvième session le 8 septembre 1995 et a présenté à l'Assemblée un rapport sur les progrès accomplis. | UN | ٣٢٠ - أنهى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية أعمالـه للـدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة يوم ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وقدم إلى الجمعية العامة تقريرا بشأن التقدم الذي أحرزه. |
jusqu’à * À l’issue de la séance du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée sur un Agenda pour le développement | UN | ** بعد رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية. |
b) Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale sur un Agenda pour le développe-ment; | UN | )ب( الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية؛ |
b) Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale sur un Agenda pour le développe-ment; | UN | )ب( الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية؛ |
Ils devraient également prendre en considération les propositions présentées sur ce sujet pendant le débat du Groupe de travail officieux à composition non limitée de l'Assemblée générale sur l'Agenda pour la paix, ainsi que celles d'autres organes compétents. | UN | وينبغي لهذه الهيئات أيضا أن تأخذ في الاعتبار المقترحات التي طرحت بشأن الموضوع في أثناء المناقشة التي جرت في إطار الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للسلام وفي الهيئات اﻷخرى ذات الصلة. |