Un organigramme des départements, divisions et bureaux du Siège figure à l'annexe III. | UN | ويرد في المرفق الثالث هيكل تنظيمي للادارات والشعب والمكاتب في المقر. |
Les divisions et bureaux du Siège sont chargés de la gestion des voyages et de l'établissement de rapports sur les résultats obtenus. | UN | وكانت الشُعب والمكاتب في المقر هي المسؤولة عن إدارة عمليات السفر وتقديم تقارير عن نتائجه. |
Il a pour raison d'être de répondre aux besoins des départements et bureaux du Siège qui fournissent un appui direct aux opérations de maintien de la paix. | UN | والغرض منه هو سد احتياجات الادارات والمكاتب في المقر التي توفر دعما مباشرا لعمليات حفظ السلام. |
Seuls deux agents, à la classe G-5 et à la classe G-7, ont fait l'objet d'un transfert latéral entre départements et bureaux au Siège. | UN | ولم ينتقل سوى موظفين، بالرتبتين ع - 5 و ع - 7، انتقالا أفقيا بين الإدارات والمكاتب في المقر. |
La stratégie globale concernant la réalisation des objectifs du sous-programme sera centrée sur la coopération étroite des prestataires de services avec les divers départements et bureaux au Siège et les bureaux extérieurs. | UN | وستتمحور الاستراتيجية التي ستتبع عموما في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي حول التعاون الوثيق بين مقدمي الخدمات ومختلف الإدارات والمكاتب في المقر وخارجه. |
iii) Contrôle de l'exactitude d'environ 54 000 décisions traitées par le Système intégré de gestion dans les départements et bureaux du Siège; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
iii) Contrôle de l'exactitude d'environ 54 000 décisions traitées par le Système intégré de gestion dans les départements et bureaux du Siège; | UN | `٣` تدقيق ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ إجراء قامت اﻹدارات والمكاتب في المقر بتجهيزها باستخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Les départements et bureaux du Siège, dont les besoins en matière de biens et de services sont généralement prévisibles, devraient également établir de telles prévisions. | UN | وينبغي أن تقدم اﻹدارات والمكاتب في المقر أيضا خطط شراء سنوية عندما يكون من الممكن التنبؤ في العادة بالاحتياجات من السلع والخدمات. |
D’autre part, seuls les départements et bureaux du Siège disposaient de cette fonction, vu que l’élément gestion du personnel du SIG n’était pas encore opérationnel dans tous les bureaux hors Siège. | UN | وزيادة على ذلك فإن هذا المرفق متاح فقط لﻹدارات والمكاتب في المقر باعتبار أن وحدة قياس الموظفين بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لم تصبح بعد عاملة في جميع المكاتب البعيدة عن المقر. |
Ce chiffre est inférieur aux prévisions car les priorités ont été redéfinies concernant les activités opérationnelles et stratégiques. 5 ateliers relatifs à la budgétisation axée sur les résultats ont été organisés au Siège, auxquels ont participé plus de 100 personnes des départements et bureaux du Siège. | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة التشغيلية والاستراتيجية. ونظمت 5 حلقات عمل عن الميزنة القائمة على النتائج في المقر بحضور أكثر من 100 مشارك من الإدارات والمكاتب في المقر |
- Les chefs de services administratifs et les directeurs de programmes des départements et bureaux du Siège, lorsque les programmes relatifs au maintien de la paix menés à l'échelle de l'Organisation ou l'appui aux missions de maintien de la paix sont financés au moyen du compte d'appui. | UN | - الموظفون التنفيذيون ومدراء البرامج في الإدارات والمكاتب في المقر التي تضطلع ببرامج على نطاق المنظمة تحتوي على عناصر تتصل بحفظ السلام و/أو دعم بعثات حفظ السلام في الميدان، وتمول من حساب الدعم. |
Dans sa résolution 52/226 A, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de veiller à ce que tous les départements et bureaux du Siège et des lieux d'affectation hors Siège établissent, en collaboration avec la Division des achats, des programmes d'achat annuels qui devraient être accessibles à tous les intéressés. | UN | 49 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 52/226 إلى الأمين العام أن يكفل وضع جميع الإدارات والمكاتب في المقر وفي الميدان، بالتعاون مع شعبة المشتريات، خططا سنوية للمشتريات ينبغي إعلانها. |
En septembre 2010, en consultation avec plusieurs départements et bureaux du Siège, l'équipe a dirigé l'organisation d'une réunion de haut niveau au Soudan, présidée par le Secrétaire général. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2010، قاد الفريق عملية تنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن السودان ترأسه الأمين العام، وذلك بالتشاور مع العديد من الإدارات والمكاتب في المقر. |
Le service d'assistance de la Section de l'informatique ressources humaines continuera d'offrir aux départements et bureaux du Siège et aux bureaux hors Siège des services d'appui fonctionnels relatifs au Système intégré de gestion, y compris un soutien technique (réseau local et aide aux utilisateurs) au sein du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | 25-44 وسيواصل مكتب المساعدة التابع لقسم نظم معلومات الموارد البشرية توفير خدمات الدعم الفني في مجال الموارد البشرية، في إطار نظام معلومات الإدارة المتكامل، للإدارات والمكاتب في المقر وللمكاتب خارج المقر، بما في ذلك دعم الشبكة المحلية/الحواسيب المكتبية في إطار مكتب إدارة الموارد البشرية. |
L'information relative aux ressources et dépenses d'informatique liées aux opérations de maintien de la paix est actuellement communiquée de façon fragmentée dans les différents projets de budget et rapports sur l'exécution des budgets des missions, de la BSLB et du compte d'appui pour les départements et bureaux du Siège. | UN | 166 - تُقدم ترتيبات الإبلاغ الحالية بشأن موارد ونفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المخصصة لعمليات حفظ السلام بصورة مستقلة في فرادى تقارير الأداء ومشاريع ميزانيات بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب دعم عمليات حفظ السلام بالنسبة للإدارات والمكاتب في المقر. |
i) Contrôle de l'application du Statut et du Règlement du personnel et des politiques relatives au personnel par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège selon qu'il convient, par délégation de pouvoirs; | UN | ' ١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر، عند الاقتضاء، في إطار تفويض السلطة؛ |
i) Contrôle de l'application du Statut et du Règlement du personnel et des politiques relatives au personnel par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège selon qu'il convient, par délégation de pouvoirs; | UN | ' ١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر، عند الاقتضاء، في إطار تفويض السلطة؛ |
i) Contrôle de l'application du Statut du Règlement du personnel et des politiques relatives au personnel par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège; | UN | `١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب خارج المقر؛ |
i) Contrôle de l'application du Statut du Règlement du personnel et des politiques relatives au personnel par les départements et bureaux au Siège et les bureaux hors Siège; | UN | `١` رصد تنفيذ النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين من جانب اﻹدارات والمكاتب في المقر والمكاتب الواقعة خارج المقر؛ |
La stratégie globale concernant la réalisation des objectifs du sous-programme sera centrée sur la coopération étroite des prestataires de services avec les divers départements et bureaux au Siège et les bureaux extérieurs. | UN | وستتمحور الاستراتيجية التي ستتبع عموما في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي حول التعاون الوثيق بين مقدمي الخدمات ومختلف الإدارات والمكاتب في المقر وخارجه. |
Sur les postes d'administration et de gestion, 220 sont financés par une contribution du budget ordinaire des Nations Unies. Leur répartition dans les divers Départements, Divisions et bureaux au Siège est donnée au tableau II.14. | UN | ومن بين وظائف التنظيم والإدارة، هناك 220 وظيفة ممولة من إسهام من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ ويرد في الجدول الثاني - 14 توزيع هذه الوظائف على مختلف الإدارات والشُعب والمكاتب في المقر. |
Une importante opération d'élimination des données, coordonnée par le Bureau, a été entreprise dans tous les départements et services du Siège parallèlement à de nombreux tests portant sur les applications destinées aux usagers et à des activités de formation à l'intention de ces mêmes usagers. | UN | وصاحب الترتيب الشامل للبيانات الذي ضم جميع الإدارات والمكاتب في المقر الرئيسي والذي قام بتنسيقه المكتب استخدام لاختبار التطبيقات وتدريب المستعملين. |