"والمكتب التنفيذي للأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • le Cabinet du Secrétaire général
        
    • au Cabinet du Secrétaire général
        
    • et du Cabinet du Secrétaire général
        
    • du Bureau exécutif du Secrétaire général
        
    • et Cabinet du Secrétaire général
        
    • et à son Cabinet
        
    Les liens entre ce bureau et le Département de l'information, d'une part, et le Cabinet du Secrétaire général, de l'autre, revêtent une importance capitale. UN فصلته بكل من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام أساسية جدا.
    Les arrangements étaient déterminés au cas par cas entre le PNUD et le Cabinet du Secrétaire général. UN وبدل ذلك، تحدَد هذه الترتيبات حسب كل حالة على حدة بين المكتب الإقليمي للبرنامج الإنمائي والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    Le Président du GNUD et le Cabinet du Secrétaire général indiquent également à ce dernier, de façon informelle et oralement, quel est à leur avis le meilleur candidat parmi ceux qui figurent sur la liste restreinte. UN ويتلقى الأمين العام أيضاً بطريقة شفوية رأي رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمكتب التنفيذي للأمين العام بخصوص المرشح الأفضل على قائمة التصفية حسب رأي كل منهما.
    Enfin, le maintien des fonctions relatives à l'Assemblée générale et aux conférences et du Cabinet du Secrétaire général dans le complexe existant signifierait qu'il ne faudrait évacuer que 1 700 fonctionnaires supplémentaires. UN وأخيرا، فإن إبقاء وظائف الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات والمكتب التنفيذي للأمين العام في المجمع الحالي يعني أن 700 1 موظفا إضافيا فقط سيُضطرون للانتقال خارج الموقع.
    A. Secrétaire général et Cabinet du Secrétaire général UN ألف - الأمين العام والمكتب التنفيذي للأمين العام
    Le Président du GNUD et le Cabinet du Secrétaire général indiquent également à ce dernier, de façon informelle et oralement, quel est à leur avis le meilleur candidat parmi ceux qui figurent sur la liste restreinte. UN ويتلقى الأمين العام أيضاً بطريقة شفوية رأي رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمكتب التنفيذي للأمين العام بخصوص المرشح الأفضل على قائمة التصفية حسب رأي كل منهما.
    La Division de l'audit interne a achevé l'évaluation des risques de tous ses principaux clients, dont les commissions régionales et le Cabinet du Secrétaire général. UN أنهت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات تقييمات المخاطر في جميع الكيانات الرئيسية التي تتعامل معها، من ضمنها اللجان الإقليمية والمكتب التنفيذي للأمين العام
    Le Département de l'information et le Cabinet du Secrétaire général ont formulé des doutes touchant la recommandation tendant à ce que soit établi un plan stratégique concernant l'information et les ressources à prévoir dans ce domaine. UN وقد أعربت الإدارة والمكتب التنفيذي للأمين العام عن شواغل بشأن التوصية المتعلقة بوضع خطة استراتيجية للإعلام والموارد المطلوبة للاضطلاع بهذا الأمر.
    L'appui que lui ont prêté le Bureau de la déontologie, le Cabinet du Secrétaire général et le BSCI montre que l'Organisation a le souci constant d'appliquer pleinement ses directives sur la protection contre les représailles. UN ويدل الدعم الذي تلقته الهيئة من مكتب الأخلاقيات والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية على التزام المنظمة المستمر بالتنفيذ الكامل لسياستها المتعلقة بالحماية من الانتقام.
    82. Actuellement, son initiative la plus ambitieuse a trait à la facilitation de l'application intégrée de la Stratégie, sous l'impulsion du groupe de travail coprésidé par l'ONUDC et le Cabinet du Secrétaire général. UN 82- وأكثر مبادراتها طموحا في الوقت الحالي تتعلق بتيسير التنفيذ المتكامل للاستراتيجية، بقيادة الفريق العامل الذي يشارك في رئاسته المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    En particulier, il n'y avait pas eu, à la fin de l'exercice biennal 2008-2009, d'évaluation des risques courus par des entités aussi importantes que la Cour internationale de Justice, par plusieurs des commissions régionales et par le Cabinet du Secrétaire général. UN إذ إنها لم تقيم، على وجه التحديد، المخاطر المتعلقة بهذه الكيانات الرئيسية مثل محكمة العدل الدولية وعدد من اللجان الإقليمية والمكتب التنفيذي للأمين العام في نهاية فترة السنتين 2008-2009.
    La Fondation pour les Nations Unies, le Service de liaison des Nations Unies avec les organisations non gouvernementales et le Cabinet du Secrétaire général ont organisé conjointement des activités de sensibilisation à l'énergie durable pour tous en direction de la société civile. UN 86 - تتشارك مؤسسة الأمم المتحدة، ودائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية، والمكتب التنفيذي للأمين العام في تيسير الاتصال بالمجتمع المدني بشأن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    Le quatrième rapport d'étape sera approuvé par le Directeur exécutif du projet, entériné par le Comité de pilotage et le Comité de gestion et établi selon la procédure habituelle par l'intermédiaire de la Division de la planification des programmes et du budget, du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion du Département de la gestion et du Cabinet du Secrétaire général. UN وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    Le quatrième rapport d'étape sera approuvé par le Directeur exécutif du projet, entériné par le Comité de pilotage et le Comité de gestion et établi selon la procédure habituelle par l'intermédiaire de la Division de la planification des programmes et du budget, du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion du Département de la gestion et du Cabinet du Secrétaire général. UN وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    Entité responsable : Bureau de la déontologie (avec la contribution et l'appui du Département de la gestion et Cabinet du Secrétaire général) UN الكيان المسؤول: مكتب الأخلاقيات (بمساهمة ودعم من إدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام)
    Cette augmentation concerne les ressources nécessaires au Secrétaire général (53 700 dollars) et à son Cabinet (985 700 dollars), à la création du Cabinet du Directeur général à Nairobi (396 700 dollars) et aux dépenses de fonctionnement du bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba (66 700 dollars). UN ويتصــل ذلك باحتياجــات اﻷمين العام )٧٠٠ ٥٣ دولار(؛ والمكتب التنفيذي لﻷمين العام )٧٠٠ ٩٨٥ دولار(؛ وإنشاء مكتب المدير العام في نيروبي )٧٠٠ ٣٩٦ دولار(؛ والتكاليف التشغيلية المتصلة بمكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا )٧٠٠ ٦٦ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more