"والملاريا والأمراض الأخرى" - Translation from Arabic to French

    • le paludisme et d'autres maladies
        
    • le paludisme et autres maladies
        
    • la malaria et d'autres maladies
        
    • du paludisme et d'autres maladies
        
    • le paludisme et les autres maladies
        
    Objectif 6 : Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies. UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا والأمراض الأخرى.
    Objectif 6 - Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies : UN الهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا والأمراض الأخرى:
    Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى
    Pour de nombreux pays, le sida, le paludisme et d'autres maladies sont à la fois des catastrophes humanitaires et des obstacles considérables au développement. UN فالإيدز والملاريا والأمراض الأخرى تشكل، بالنسبة للكثير من الدول، مآسي إنسانية وعراقيل كبيرة في طريق التنمية.
    La lutte contre le VIH/sida, le paludisme et autres maladies revêt une importance particulière pour l'Uruguay. UN ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى مسألة ذات أهمية خاصة بالنسبة لأوروغواي.
    Objectif du Millénaire pour le développement no 6 : combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies UN الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى
    Objectif du Millénaire pour le développement 6 - Lutter contre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies UN الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى
    La pandémie du VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies exigent une solution à l'échelle mondiale plutôt qu'à l'échelle du continent. UN فوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى تتطلب حلا عالميا لا يقتصر على القارة.
    Objectif 6 : Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies UN الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى
    Objectif 6 - Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies. UN الهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى.
    Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies : le paludisme se propage davantage lorsque les précipitations augmentent, en particulier en Afrique ; mission impossible. UN :: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا والأمراض الأخرى: يزداد انتشار الملاريا أثناء زيادة سقوط الأمطار، ولا سيما في أفريقيا؛ مهمة مستحيلة.
    Objectif 6. Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies. UN الهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى.
    De sérieuses améliorations doivent être apportées pour traiter le VIH, le paludisme et d'autres maladies. UN ويجب إدخال تحسينات جادة فيما يتعلق بالتصدي لفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى.
    Objectif 6 : combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies. UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى.
    Objectif 6 : combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies. UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى.
    Objectif 6: Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى
    Objectif 4 : Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies. UN الهدف رقم 4: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى.
    Objectif 6 : Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى
    Parmi ceux-ci figurent une faible utilisation de sages-femmes qualifiées; des visites de contrôle prénatales irrégulières; le court intervalle entre les naissances; la tuberculose, le paludisme et autres maladies et un manque d'accès aux soins obstétriques essentiels et d'urgence. UN وهذه العوامل تشمل انخفاض استخدام المولدات الماهرات؛ وعدم انتظام الفحوصات الشاملة السابقة للولادة؛ وقصر الفترات بين الولادات؛ والسل، والملاريا والأمراض الأخرى والافتقار إلى الحصول على الرعاية الأساسية للتوليد الطارئ.
    Les objectifs 2 (enseignement primaire universel) et 6 (lutte contre le VIH/sida, la malaria et d'autres maladies), qui intéressent plutôt des entités autres que celles gérées par le Compte, ne figuraient pas parmi ceux traités, ce qui montre que les agents d'exécution du Compte ont formulé des projets correspondant exactement à leur expertise et à leurs capacités. UN ولم يكن الهدف الإنمائي 2 (تحقيق تعميم التعليم الابتدائي) والهدف 6 (محاربة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى)، اللذان هما أكثر أهمية بالنسبة للكيانات غير تلك التي تدير الحساب، من الأهداف التي تم تـناولها، مما يدل على أن كيانات الحساب صاغت مشاريع مرتبطة ارتباطا وثيقا بخبرتها وقدراتها الفنية.
    D'autres projets mis en place dans la région sont axés sur la prévention du VIH/sida, du paludisme et d'autres maladies. UN وتركز مشاريع أخرى في المنطقة على منع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى.
    5. Apporte son ferme appui à l'initiative du Président de la République française, M. Jacques Chirac, sur un prélèvement de solidarité sur les billets d'avion et destiné à la lutte contre le VIH/sida, la tuberculose, le paludisme et les autres maladies connexes; UN 5 - يؤيد مبادرة رئيس جمهورية فرنسا، السيد جاك شيراك، بشأن " ضريبة التضامن المفروضة على تذاكر الطيران " لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل والملاريا والأمراض الأخرى ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more