"والممثل السامي لأقل البلدان" - Translation from Arabic to French

    • et Haut-Représentant pour les pays les moins
        
    • Haut Représentant pour les pays les moins
        
    Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    En attendant l'élection du Bureau, le Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement ouvrira la session; les coprésidents seront ensuite élus. UN ريثما يتم انتخاب أعضاء المكتب، سيتولى وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية افتتاح الدورة.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint de la Conférence et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN بيان يدلي به وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Secrétaire général adjoint et Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Déclaration du Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN بيان يدلي به وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le Secrétaire général adjoint, Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement fait des déclarations liminaires au titre des points subsidiaires. UN وأدلى في إطار البندين الفرعيين ببيانين وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا وللبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Avant de conclure, je voudrais saisir cette occasion pour remercier M. Cheik Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont fourni pour que nos délibérations soient productives et utiles. UN وقبل أن أختتم بياني، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الشكر للسيد شيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وفريقه، على ما اضطلعوا به من عمل جيد لجعل مداولاتنا مثمرة ومفيدة.
    La Commission entame l'examen du point de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant une déclarations liminaire du Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN ثم بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وبنديه الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Patrick Hayford, Directeur du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, a prononcé une déclaration au nom de Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint, Conseiller spécial pour l'Afrique et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement .sans littoral et les petits États insulaires en développement UN 106 - وأدلى باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، ببيان بالنيابة عن الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint, Conseiller spécial pour l'Afrique et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند والبندين الفرعيين من جدول الأعمال واستمعت إلى ملاحظات استهلالية أدلى بها كل من وكيل الأمين العام، والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le Secrétaire général adjoint, Conseiller spécial pour l'Afrique et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, répond aux observations formulées et aux questions posées par les représentants de la République-Unie de Tanzanie, de l'Argentine, de la Mongolie, du Bangladesh et de l'Afghanistan. UN وأدلى ممثلو جمهورية تنزانيا المتحدة، والأرجنتين، ومنغوليا، وبنغلاديش، وأفغانستان بتعليقات وطرحوا أسئلة رد عليها وكيل الأمين العام، والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    L'allocution principale a été prononcée par M. Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint à l'ONU et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN مليغ، وهو عضو في الجمعية الوطنية لبوركينا فاسو، وتضمنت الجلسة كلمة رئيسية ألقاها السيد شيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le Secrétaire général de la Conférence, Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, a présenté au Comité, entre autres, le résumé des résultats des manifestations préalables à la Conférence. UN وعرض الشيخ سيدي ديارا، الأمين العام للمؤتمر ووكيل الأمين العام المستشار الخاص بشأن أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، على اللجنة، في جملة أمور، موجز نتائج المناسبات المعقودة قبل المؤتمر.
    Patrick Hayford, Directeur du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, a prononcé une déclaration au nom de Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint, Conseiller spécial pour l'Afrique et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement .sans littoral et les petits États insulaires en développement UN 106 - وأدلى باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، ببيان بالنيابة عن الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند والبندين الفرعيين من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي من وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La session a été ouverte le 12 juin 2014 par le Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, agissant en sa qualité de président provisoire. UN 2 - اُفتتحت الدورة في 12 حزيران/يونيه 2014 من جانب وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بوصفه الرئيس المؤقت.
    Le Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, en sa qualité de Secrétaire général de la Conférence, a présenté au Comité le résumé des résultats des manifestations préalables à la Conférence. UN وتولى وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بصفته الأمين العام للمؤتمر، عرض موجز لنتائج الاجتماعات السابقة للمؤتمر على اللجنة.
    1. La réunion-débat était présidée par M. Taffere Tesfachew au nom du Secrétaire général de la CNUCED, et conduite par M. Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN 1- ترأس حلقة النقاش هذه السيد تافيري تشفاتشيو باسم الأمين العام للأونكتاد، وأدار حلقة النقاش السيد شيخ سيدي ديارّا، وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    À la 14e séance, le 21 octobre, le Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement a prononcé une déclaration liminaire au titre des alinéas a) et b) (voir A/C.2/68/SR.14). UN 4 - في الجلسة 14، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية الصغيرة النامية ببيان استهلالي في إطار البندين الفرعيين (أ) و (ب) (انظر A/C.2/68/SR.14).
    Secrétaire général adjoint et Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more