Se sont abstenus : France, Etats-Unis d'Amérique, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | الممتنعون: فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Se sont abstenus : France, Etats-Unis d'Amérique, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | الممتنعون: فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Ont voté contre : États-Unis d'Amérique, France, Îles Marshall, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | المعارضون: جزر مارشال وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Ont voté contre : États-Unis d'Amérique, France, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | المعارضون: فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Ont voté contre : États-Unis d'Amérique, France, Monaco, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | المعارضون: فرنسا وموناكو والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
L'Ukraine, la Fédération de Russie, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les États-Unis d'Amérique, | UN | إن أوكرانيا، والاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، |
Les États en question sont les États-Unis d'Amérique, la France, les Pays-Bas et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | والدول المعنية هي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Autriche, Canada, Finlande, France, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Tunisie : projet de proposition | UN | تونس وفرنسا وفنلندا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والنمسا: مشروع اقتراح |
Présentés par les délégations de l'Allemagne, de la Belgique, de l'Italie, du Japon, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | مقدمة من وفود ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا واليابان |
Des déclarations ont été faites par les représentants du Mali, de la Tunisie, du Canada, de l'Argentine, de la France, de la Chine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو مالي وتونس وكندا والأرجنتين وفرنسا والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
Bulgarie et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : projet de résolution | UN | بلغاريا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية: مشروع قرار |
L'Australie a déclaré que l'herbe de cannabis saisie provenait du Canada, des États-Unis et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | وأبلغت أستراليا أن كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة كانت بلدان مصدر. |
A fait des études spécialisées dans les pays suivants : Bangladesh, Etats-Unis d'Amérique, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Pays-Bas. | UN | تلقى تعليمه المهني في بنغلاديش والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا. |
S'abstiennent : États-Unis d'Amérique, France, Îles Marshall, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | الممتنعـون: جزر مارشال، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Ont voté contre : États-Unis d'Amérique, France, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | المعارضون: فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Participaient à la Conférence des représentants de l'Organisation de coopération et de développement économiques et d'organismes donateurs d'Allemagne, de Belgique, du Canada, des Pays-Bas, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de Suède. | UN | وحضر المؤتمر ممثلون لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولوكالات مانحة من المانيا وبلجيكا والسويد وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا. |
L'aide financière qui nous a été accordée par la Communauté européenne, la Banque mondiale et les Gouvernements des Etats-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de la France a été d'une importance cruciale. | UN | وكانت للمعونة المالية المقدمة لنا من المجموعة اﻷوروبية والبنك الدولي وحكومات الولايات المتحدة اﻷمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وفرنسا، أهمية بالغة. |
2. Des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | ٢ - وأدلى ببيانات ممثلا كولومبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
Je tiens à informer le Conseil que le Gouvernement chypriote, ainsi que les Gouvernements de la Grèce et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, ont indiqué qu'ils approuvaient la prorogation proposée. | UN | وأود أن أبلغ المجلس أن حكومة قبرص وحكومتي اليونان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية قد أفادت بموافقتها على التمديد المقترح. |
L'Allemagne, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, les Etats-Unis d'Amérique, la Norvège, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et la Suède se sont joints par la suite aux auteurs de ce projet de résolution. | UN | وفيما بعد انضمت بلجيكا والدانمرك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية الى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Les représentants de l'Inde, du Royaume-Uni, de la Fédéra-tion de Russie et du Brésil expliquent leur position après la décision. | UN | وتعليلا للمواقف بعد اتخاذ القرار، أدلى ببيانات ممثلو الهند، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والاتحاد الروسي، والبرازيل. |