Déclarations introductives, dialogue avec des fonctionnaires et débat général. | UN | البيانات الافتتاحية والحوار مع الممثلين والمناقشة العامة |
Déclarations liminaires, dialogue et débat général | UN | البيانات الاستهلالية والحوار والمناقشة العامة |
4. Déclaration du Haut Commissaire, orateur invité et débat général | UN | 4- بيان المفوض السامي والمتحدث الضيف والمناقشة العامة |
Le Sommet du millénaire, sa Déclaration finale et le débat général qui a suivi ont encore une fois permis de conduire une analyse minutieuse des inégalités et des injustices dans le monde, et de faire de nombreuses déclarations d'intention quant à la façon d'y remédier. | UN | ولقد وفرت قمة الألفية، وإعلانها الختامي والمناقشة العامة المترتبة عليه مرة أخرى تحليلا دقيقا لحالات الظلم وانعدام العدالة في العالم وإعلانات سياسية كثيرة بقصد كيفية التغلب عليها. |
L'Assemblée s'est réunie le vendredi de la même semaine afin d'examiner le rapport du Bureau et le débat général a toujours débuté le lundi suivant l'ouverture de la session. | UN | واجتمعت الجمعية يوم الجمعة من نفس اﻷسبوع للنظر في تقرير المكتب، والمناقشة العامة بدأت دوما يوم الاثنين التالي لافتتاح الدورة. |
Dispositions relatives aux réunions de haut niveau et au débat général de la soixante-cinquième session | UN | ترتيبات الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Toutes les cartes d'accès de couleurs seront valides uniquement pour la durée des réunions de haut niveau et du débat général. | UN | ولن تكون جميع تصاريح الدخول الثانوية المذكورة صالحة إلا طوال فترة الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة. |
Déclaration liminaire, dialogue et débat général | UN | البيان الاستهلالي والحوار والمناقشة العامة |
Déclaration liminaire et débat général | UN | بيان استهلالي والمناقشة العامة |
Déclarations liminaires et débat général | UN | بيانات استهلالية والمناقشة العامة |
Déclarations liminaires et débat général | UN | البيانات الاستهلالية والمناقشة العامة |
Déclarations liminaires et débat général | UN | البيانات الاستهلالية والمناقشة العامة |
Déclarations liminaires et débat général | UN | البيانات الاستهلالية والمناقشة العامة |
Déclarations liminaires et débat général | UN | البيانات الاستهلالية والمناقشة العامة |
En liaison avec les réunions de haut niveau et le débat général de l'Assemblée générale, le Département de l'information a mis en place un site Internet multimédia de conception totalement nouvelle : les < < produits > > ou réalisations du Département y sont intégrés sur une page unique. | UN | وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للجمعية العامة أنشأت الإدارة موقعا متعدد الوسائط على الإنترنت أعيد تصميمه على نحو كامل، وُحِّدتْ عليه جميع منتجات الإدارة على صفحة موحدة. |
La Réunion plénière de haut niveau et le débat général se dérouleront selon l'horaire suivant : | UN | 55 - وترد فيما يلي مواعيد عمل الاجتماع العام الرفيع المستوى والمناقشة العامة: |
Mais il a été communément admis que l'Assemblée générale devait maintenant avancer rapidement dans le suivi et l'application, afin de ne pas perdre l'énergie politique produite au cours des négociations sur le document final, le Sommet et le débat général. | UN | ولكن أعرب أيضا على نطاق واسع عن رأي مفاده أن الجمعية العامة الآن يلزمها أن تتحرك بسرعة فيما يتعلق بالمتابعة والتنفيذ، حتى لا تفقد الطاقة السياسية المتولدة من خلال مفاوضات الوثيقة الختامية واجتماع القمة والمناقشة العامة. |
Étant donné que la réunion de haut niveau et le débat général de l'Assemblée générale ne peuvent avoir lieu en même temps, il sera nécessaire de prendre des dispositions pour éviter un tel chevauchement. | UN | وبما أنه ليس من الممكن عقد الاجتماع الرفيع المستوى والمناقشة العامة للجمعية العامة معا، فسيتعين عمل ترتيبات لتفادي هذا التداخل. |
Dispositions relatives aux réunions de haut niveau et au débat général de la soixante-cinquième session | UN | ترتيبات الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعيــة العامــة |
Cela est conforme au témoignage de la jeune réfugiée qui a participé à la discussion du groupe et au débat général. | UN | وكان ذلك متمشياً مع شهادة اللاجئين الشباب، الذين شاركوا في كل من مناقشة الأفرقة والمناقشة العامة. |
Retransmission en direct de la réunion de haut niveau sur les changements climatiques et du débat général de l'Assemblée générale | UN | بث إذاعي مباشر للمناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة ببتغير المناخ والمناقشة العامة للجمعية العامة. |
le débat public relatif au projet de loi sur la sécurité alimentaire et nutritionnelle est bien engagé. | UN | ولقد قطعت عملية الإعلام والمناقشة العامة شوطاً كبيراً وستسفر عن مشروع قانون للأمن الغذائي والتغذوي. |