ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 168 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ١٦٨ |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 90 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ٩٠ |
i) Droits d'atterrissage et manutention au sol 37 100 | UN | ' ١ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ١٠٠ ٣٧ |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 2 040 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ٠٤٠ ٢ |
Droits d’atterrissage et manutention au sol | UN | العمليات الجوية اﻷخرى رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 1 044 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية ٠٠٠ ٠٤٤ ١ |
Droits d'atterrissage et manutention au sol | UN | رسوم هبوط الطائرات والمناولة اﻷرضية |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol | UN | رسوم المناولة والمناولة اﻷرضية |
Droits d'atterrissage et manutention au sol | UN | رسوم هبوط الطائرات والمناولة اﻷرضية |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 189 000 | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
Droits d'atterrissage et manutention au sol | UN | رسوم هبوط الطائرات والمناولة اﻷرضية |
ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol | UN | ' ٢ ' رسوم الهبوط، والمناولة اﻷرضية |
Droits d'atterrissage et manutention au sol | UN | رسوم هبوط الطائرات والمناولة اﻷرضية |
Droits d'atterrissage et manutention au sol | UN | رســوم هبـوط الطائـرات والمناولة اﻷرضية |
Droits d’atterrissage et manutention au sol. Pas de changement. | UN | ٤٧- رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية - لم يطرأ أي تغيير. |
Droits d'atterrissage et manutention au sol | UN | رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
Droits d'atterrissage et manutention au sol | UN | رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
Droits d'atterrissage et manutention au sol | UN | رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
La MINUSIL a fourni des services concernant l'atterrissage et la manutention au sol aux appareils de l'ONUCI à Freetown et dans d'autres aérodromes et hélistations en Sierra Leone. | UN | قدمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون خدمات الهبوط والمناولة الأرضية للطائرات التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في فريتاون ومطارات/منصات هبوط أخرى في سيراليون. |
19. Des économies d'un montant de 45 600 dollars ont été réalisées au titre des frais d'atterrissage et de manutention au sol. | UN | ١٩ - وتحققت وفورات قدرها ٦٠٠ ٤٥ دولار في مجال رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية. |
Le dépassement enregistré au titre des droits d'atterrissage et frais de manutention au sol s'explique par le fait que les transports aériens à la MINUEE ont commencé dès août 2000 et se sont poursuivis pendant toute la période de 11 mois. | UN | وكانت الاحتياجات الإضافية تحت بند رسوم الهبوط وخدمات المناولة الأرضية ناتجة عن بدء النقل الجوي في البعثة في آب/أغسطس 2000، مما جعل الفترة المشمولة 11 شهرا وأفضى إلى تكبد رسوم للهبوط والمناولة الأرضية لم تكن متوقعة. |
16. Le montant indiqué correspond aux droits d'atterrissage et aux frais de manutention au sol, y compris le stationnement, le remorquage et autres services fournis dans des aéroports situés en dehors de la Somalie. | UN | ١٦ - رصد اعتماد لرسوم هبوط الطائرات والمناولة اﻷرضية بما يشمل هبوط الطائرات، وتوقيف المركبات، وشد المركبات بالمقطورات وغيرها من رسوم الخدمات التي تقدم في المطارات خارج الصومال. |