"والمنظمات الإقليمية وغيرها من" - Translation from Arabic to French

    • et les organisations régionales et autres
        
    • organisations régionales et d'autres
        
    • et les organisations régionales ou autres
        
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et autres entités intergouvernementales UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    De nombreuses menaces pèsent de nos jours sur la paix et la sécurité internationales, et il est impératif que l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et autres renforcent leur coopération pour y répondre de façon globale et efficace. UN ويواجه السلام والأمن الدوليين في هذه الأيام العديد من التهديدات والتحديات، ومن الحتمي أن تقوم الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات بترسيخ التعاون بينهما في سبيل التصدي لتلك التهديدات والتحديات بشكل شامل وفعال.
    Les résolutions, déclarations du Président du Conseil de sécurité et rapports pertinents du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et autres peuvent constituer des références utiles. Considérations générales UN وسيكون من المفيد الاسترشاد بما صدر في الماضي من قرارات وبيانات رئاسية عن مجلس الأمن وتقارير عن الأمين العام بصدد التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات.
    La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et d'autres organes intergouvernementaux pour le maintien de la paix et de la sécurité et les difficultés à surmonter UN تحديات التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية في صون السلام والأمن الدوليين
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales ou autres UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات
    Nous espérions très fermement pouvoir adopter la résolution par consensus en raison de l'importance que ma délégation et mon gouvernement attachent à la coopération entre l'ONU et les organisations régionales et autres telles que le Conseil de l'Europe. UN وكان لدينا أمل كبير في اتخاذ القرار بتوافق الآراء نظرا للأهمية التي يعلِّقها وفد بلادي وحكومتي على التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات، مثل مجلس أوروبا.
    Tout comme les autres États Membres de l'ONU, ma délégation attache une grande importance à la coopération entre l'ONU et les organisations régionales et autres et elle a appuyé les résolutions promouvant une telle coopération. UN وأسوة بالأعضاء الآخرين في الأمم المتحدة، يولي وفدي أهمية كبرى للتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات، وقد أيدنا القرارات التي تعزز هذا التعاون.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et autres, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات()،
    Ma délégation salue les immenses progrès réalisés grâce à la coopération continue entre l'ONU et les organisations régionales et autres, comme cela est indiqué dans le rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/59/303. UN ويقدر وفد بلدي الإنجاز الهائل الذي حقق من التعاون المستمر بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات كما يذكر تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/59/303.
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et autres [au titre des alinéas a) à s)] UN تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات (في إطار البنود من (أ) إلى (ق))
    L'Union européenne reste très favorable à la démarche choisie pour tenir un débat commun unique sur tous les points de l'ordre du jour qui concernent la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et autres. UN ولا يزال الاتحاد الأوروبي على تأييده القوي للنهج الذي وقع عليه الاختيار بإجراء مناقشة مشتركة وحيدة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات.
    Se félicitant que la Communauté des pays de langue portugaise ait participé à la septième réunion de haut niveau entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et autres organisations intergouvernementales, qui s'est tenue à New York le 22 septembre 2006, UN وإذ ترحـب بمشاركة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في الاجتماع السابع الرفيع المستوى المعقود بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2006،
    L'adoption des recommandations formulées à la sixième réunion de haut niveau entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et autres organisations intergouvernementales ainsi que la création d'un site Web consacré au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) ont également eu des effets positifs sur le renforcement de la coopération. UN كما كان لاعتماد التوصيات في الاجتماع السادس الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وإنشاء موقع على الشبكة للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، أثر إيجابي على تعزيز التعاون.
    < < Se félicitant que la Communauté des pays de langue portugaise ait participé à la septième Réunion de haut niveau entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et autres organisations intergouvernementales, qui s'est tenue à New York le 22 septembre 2006 > > . UN " وإذ ترحب بمشاركة جماعة البلدان الناطقـة باللغة البرتغالية في الاجتماع السابع الرفيع المستوى المعقود بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2006 " .
    M. Tesfu (Éthiopie) (parle en anglais) : Je voudrais d'emblée remercier le Secrétaire général pour son rapport sur la coopération entre l'ONU et les organisations régionales et autres, publié sous la cote A/59/303. Nous pensons que ce débat contribuera à nos efforts en nous aidant à passer en revue les progrès réalisés à ce jour et en informant nos décisions sur la future coopération. UN السيد تسفو (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أشكر الأمين العام على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات، الوارد في الوثيقة A/59/303، ونحن نعتقد أن هذا النقاش سيسهم في جهودنا بمساعدتنا على استعراض الإنجازات التي تمت حتى الآن وبتوفير المعلومات اللازمة التي ترتكز عليها مقرراتنا بشأن التعاون في المستقبل.
    Le Groupe d’experts se fonde pour ses évaluations sur les renseignements communiqués par des États Membres, des organismes compétents des Nations Unies, des organisations régionales et d’autres parties intéressées, au cours de la période considérée. UN يستند تقييم الفريق إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الإقليمية وغيرها من الجهات المهتمة بالأمر أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض.
    15 réunions d'information sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration à l'intention de représentants de services, agences, fonds et programmes de l'ONU, d'États Membres, d'institutions financières internationales, d'organisations régionales et d'autres entités UN تقديم 15 إحاطة بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لممثلي إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية وغيرها من الكيانات
    :: 15 réunions d'information sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration devant des représentants de services, agences, fonds et programmes de l'ONU, d'États Membres, d'institutions financières internationales, d'organisations régionales et d'autres entités UN :: تقديم 15 إحاطة عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لممثلي إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية وغيرها من الكيانات
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales ou autres UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more