"والمنهجيات الجديدة" - Translation from Arabic to French

    • et des méthodes nouvelles
        
    • nouvelles méthodes soient portées
        
    • les nouvelles méthodes
        
    • et des nouvelles méthodes
        
    • ce que de nouvelles méthodes
        
    • de nouvelles méthodes soient
        
    • point les nouvelles méthodologies
        
    Le Programme assure le traitement et la diffusion systématiques des résultats de recherche et des méthodes nouvelles. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    Le Programme assure le traitement et la diffusion systématiques des résultats de recherche et des méthodes nouvelles. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    Le Programme assure le traitement et la diffusion systématiques des résultats de recherche et des méthodes nouvelles. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    Il veillera également à ce que les résultats de la recherche soient systématiquement mis en forme et diffusés auprès des États Membres et à ce que les nouvelles méthodes soient portées à la connaissance de ces derniers. UN وسيضطلع البرنامج منهجيا بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة على الدول اﻷعضاء.
    Le Programme est responsable du traitement et de la diffusion systématiques des résultats des recherches et des nouvelles méthodes. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    Il continuera également de veiller à ce que les résultats de la recherche soient systématiquement mis en forme et diffusés auprès des États Membres et à ce que de nouvelles méthodes soient portées à la connaissance de ces derniers. UN وسيواصل البرنامج أيضا تطوير التجهيز والنشر المنهجيين لنتائج البحوث والمنهجيات الجديدة على الدول اﻷعضاء.
    Dans chacun de ces domaines, il sera réalisé des activités de développement des statistiques et il sera mis au point les nouvelles méthodologies dont les pouvoirs publics et la société civile ont besoin pour s'attaquer aux problèmes nouveaux. UN ويشمل كل مجال كلا من أنشطة تطوير الإحصائيات، والمنهجيات الجديدة التي تحتاجها الحكومات والمجتمع المدني في تناول المسائل الناشئة.
    Le Programme assure le traitement et la diffusion systématiques des résultats de recherches et des méthodes nouvelles. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    Le Programme assure le traitement et la diffusion systématiques des résultats de recherches et des méthodes nouvelles. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    a) Par les participants au projet conformément aux dispositions relatives à l'application des méthodes approuvées et des méthodes nouvelles, énoncées dans la décision 17/CP.7, dans la présente annexe et dans les décisions pertinentes de la COP/MOP; UN (أ) من جانب المشتركين في المشروع وفقاً لأحكام استخدام المنهجيات المعتمدة والمنهجيات الجديدة الواردة في المقرر 17/م أ-7 وفي هذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    a) Par les participants au projet conformément aux dispositions relatives à l'application des méthodes approuvées et des méthodes nouvelles, énoncées dans la décision 17/CP.7, dans la présente annexe et dans les décisions pertinentes de la COP/MOP; UN (أ) من جانب المشتركين في المشروع وفقا لأحكام استخدام المنهجيات المعتمدة والمنهجيات الجديدة الواردة في المقرر 17/م أ-7 وفي هذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    a) Par les participants au projet conformément aux dispositions relatives à l'application des méthodes approuvées et des méthodes nouvelles, énoncées dans la décision 17/CP.7, dans la présente annexe et dans les décisions pertinentes de la COP/MOP; UN (أ) من جانب المشاركين في المشروع وفقاً لأحكام استخدام المنهجيات المعتمدة والمنهجيات الجديدة الواردة في المقرر 17/م أ-7 وفي هذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    a) Par les participants au projet conformément aux dispositions relatives à l'application des méthodes approuvées et des méthodes nouvelles, énoncées dans la décision 17/CP.7, dans la présente annexe et dans les décisions pertinentes de la COP/MOP; UN (أ) من جانب المشاركين في المشروع وفقا لأحكام استخدام المنهجيات المعتمدة والمنهجيات الجديدة الواردة في المقرر 17/م أ-7 وفي هذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    Il continuera également de veiller à ce que les résultats de la recherche soient systématiquement mis en forme et diffusés auprès des États Membres et à ce que de nouvelles méthodes soient portées à la connaissance de ces derniers. UN وسيواصل البرنامج أيضا تطوير التجهيز والنشر المنهجيين لنتائج البحوث والمنهجيات الجديدة على الدول اﻷعضاء.
    Le Groupe a donc invité le PNUCID à établir un document d’information indiquant les principales tendances en ce qui concerne les modes de production, les changements de centres de production, les types d’abus et les nouvelles méthodes utilisées pour le trafic illicite de drogues. UN وبناء على ذلك، دعا الفريق البرنامج إلى إعداد وثيقة معلومات أساسية تبين الاتجاهات الرئيسية فيما يتصل بأنماط اﻹنتاج، والتغيرات في مراكز اﻹنتاج، وأنماط إساءة استعمال المخدرات، والمنهجيات الجديدة المستخدمة في الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    Le Programme est responsable du traitement et de la diffusion systématiques des résultats des recherches et des nouvelles méthodes. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    Dans chacun de ces domaines, il sera réalisé des activités de développement des statistiques et il sera mis au point les nouvelles méthodologies dont les pouvoirs publics et la société civile ont besoin pour s'attaquer aux problèmes nouveaux. UN ويشمل كل مجال كلا من أنشطة تطوير الإحصائيات، والمنهجيات الجديدة التي تحتاجها الحكومات والمجتمع المدني في تناول المسائل الناشئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more