| Militaires, membres de la police des Nations Unies et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون، وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون التابعون للأمم المتحدة |
| Forces de police, militaires et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Militaires, personnel de police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Personnel militaire, de police et civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| L'exploitation de ces stations d'épuration sera assurée conjointement, selon l'endroit où elles seront situées, par les militaires, les unités de police constituées et le personnel civil. | UN | وسوف تشترك الوحدات العسكرية ووحدة الشرطة المشكلة والموظفون المدنيون في تشغيل المحطات، بناء على موقع المحطة. |
| Militaires, personnel de police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Militaires, personnel de police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Contingents, police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Personnel militaire, personnel de police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Militaires, personnel de police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Militaires, personnel de police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Contingents, police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Personnel militaire, personnel de police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Militaires, personnel de police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Personnel militaire, police et personnel civil | UN | الموظفون العسكريون والشرطة والموظفون المدنيون |
| Effectifs militaires, police de l'Union africaine et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون، وشرطة الاتحاد الأفريقي والموظفون المدنيون |
| Militaires, membres de la police et personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Personnel militaire, policier et civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Les observateurs militaires et le personnel civil seront transportés dans la zone de la mission par les soins de compagnies aériennes. | UN | وسوف يوزع المراقبون العسكريون والموظفون المدنيون في منطقة البعثة باستخدام شركة طيران تجارية. |
| Personnel militaire et civil et forces de police | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Nous rendons hommage à l'Administrateur de la transition, M. Jacques-Paul Klein, et à tous ses collaborateurs, les courageux militaires et les civils dévoués. | UN | وإننا لنشيد برئيس اﻹدارة الانتقالية، السفير جاك بول كلاين، ومساعديه العديدين، سواء في ذلك العسكريون بما اتصفوا به من بسالة والموظفون المدنيون بما أبدوه من تفان. |
| Membres des contingents, de la police et du personnel civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفون المدنيون |
| La question du désarmement nous concerne tous et non pas seulement les gouvernements et les fonctionnaires. | UN | إذ إن قضايا نزع السلاح تمس الناس كافة؛ ولا تخص الحكومات والموظفون المدنيون فحسب. |
| personnel civil et militaire et personnel de police | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون |
| Seuls des universitaires, des hommes d'affaires et des fonctionnaires de haut rang ayant obtenu une autorisation spéciale peuvent accéder à l'Internet. | UN | ولا يرتاد الشبكة الداخلية إلاّ الأكاديميون ورجال الأعمال والموظفون المدنيون الرفيعو المستوى بإذن خاص. |