"والميادين ذات الصلة" - Translation from Arabic to French

    • et dans les domaines connexes
        
    • et les domaines connexes
        
    • et domaines connexes
        
    • et dans des domaines connexes
        
    • et dans des domaines apparentés
        
    • et les sujets apparentés
        
    • et des questions apparentées
        
    • et des domaines connexes qui sont
        
    • et les domaines apparentés
        
    • et de disciplines apparentées
        
    • et dans les domaines apparentés
        
    • et dans les secteurs connexes
        
    Point 7. Coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN البند ٧ - التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN التعاون الاقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة:
    Coopération régionale dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Calendrier des conférences et des réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes UN جدول زمني للمؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Sous la direction de l'Assemblée générale, le Conseil économique et social devrait jouer un rôle plus actif dans la coordination des activités des organismes des Nations Unies dans les domaines économique, social et domaines connexes. UN وسيقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار التوصية الصادرة من الجمعية العامة بدور داعم في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والميادين ذات الصلة.
    Point 7. Coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN البند ٧ - التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    et dans les domaines connexes UN التعاون الاقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    et dans les domaines connexes UN التعاون الاقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN التعاون الاقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة:
    Coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN التعاون الاقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة:
    et social et les domaines connexes UN التي تعالج الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Il tient compte également, en s'en inspirant, de l'ordre du jour d'autres conférences des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, notamment pour ce qui est des questions d'organisation habituelle. UN وروعيت في إعداده أيضا جداول أعمال مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة وتمت الاستعانة بها في ذلك، ولاسيما في يتعلق بالبنود اﻹجرائية العادية.
    Outre l’examen des stratégies, des plans et des politiques existants concernant la lutte contre la désertification, une analyse de la législation concernant l’environnement et les domaines connexes sera aussi effectuée. UN وبالإضافة إلى النظر في الاستراتيجيات والخطط والسياسات القائمة المتصلة بمكافحة التصحر، سيُجرى أيضا تحليل للتشريعات المتعلقة بالبيئة والميادين ذات الصلة.
    Restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes [23] UN إعادة تشكيــل اﻷمم المتحــدة وتنشيطهــا في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة ]٢٣[
    Sous la direction de l'Assemblée générale, le Conseil économique et social devrait jouer un rôle plus actif dans la coordination des activités des organismes des Nations Unies dans les domaines économique, social et domaines connexes. UN وسيقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار التوصية الصادرة من الجمعية العامة بدور داعم في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والميادين ذات الصلة.
    En 1995, le Conseil a décidé de promouvoir la coordination du suivi des principales conférences internationales dans les domaines économique, social et dans des domaines connexes. UN وفي عام ١٩٩٥، وافق المجلس على تعزيز متابعة منسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    Rappelant en outre les buts et objectifs relevant des domaines économique et social et des domaines connexes qui sont énoncés dans la Déclaration du Millénaire, ainsi que les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies et les résultats des examens auxquels ils ont donné lieu, UN " وإذ يشير كذلك إلى الغايات والأهداف في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين ذات الصلة الواردة في إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة وعمليات استعراض تنفيذها،
    Conscient de la grande diversité des questions démographiques qui oblige à faire appel à des professionnels hautement spécialisés, le Groupe d'experts engage les gouvernements et la communauté internationale à soutenir et renforcer dans les pays en développement la formation de haut niveau dans le domaine démographique et les domaines apparentés. UN إذ يقر فريق الخبراء بتنوع المسائل الديموغرافية وضرورة وجود فنيين مدربين لمعالجة هذه المسائل وغيرها من المسائل ذات الصلة، يحث الحكومات والمجتمع الدولي على دعم وتعزيز الدورات التدريبية رفيعة المستوى في الميادين الديموغرافية والميادين ذات الصلة في البلدان النامية.
    Notant également que de nombreux pays intéressés n'ont pas suffisamment de spécialistes de médecine légale et de disciplines apparentées pour enquêter efficacement sur les violations des droits de l'homme, UN وإذ تلاحظ أيضاً أنه لا تتوافر في كثير من البلدان المعنية خبرة كافية في ميدان علم الطب الشرعي والميادين ذات الصلة للتحقيق بصورة فعالة في انتهاكات حقوق الإنسان،
    Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les domaines apparentés UN المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة:
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les secteurs connexes (E/2010/15 et Add.1) (résolution 1823 (XVII) de l'Assemblée générale et résolution 1817 (LV) et décision 1979/1 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة (E/2010/15 و Add.1) (قرار الجمعية العامة 1823 (د-17)، وقرار المجلس 1817 (د-55) ومقرر المجلس 1979/1)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more