Vous organisez l'entrevue, fixez l'heure, commandez le vin, fermez la porte. | Open Subtitles | في تنظيم مقابلة نعلق وقت، والنبيذ النظام، يغلق الباب. |
Désormais, on boira la bière et le vin de bouteilles scellées. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، سنشرب البيرة فقط من زجاجات والنبيذ من قوارير |
Ok, la quiche est dans le four, la bière et le vin sont dans le frigo, et les bougies sont sur la table. | Open Subtitles | حسنًا، الكعك بداخل الفرن الجعة والنبيذ بالثلاجة والشموع على الطاولة |
Peut-on apporter de la nourriture, et du vin de la cuisine ? | Open Subtitles | هلّا جلبتي بعض الطعام والنبيذ من المطبخ؟ |
Elle m'a fait découvrir l'art, la bouffe, le vin, et elle m'a même fait apprécier les artichauts. | Open Subtitles | عرفتني على الفن والطعام والنبيذ وجعلتني أحب الخرشوف. |
Cierges, détergents, dans la remise avec les livrets et le vin. | Open Subtitles | الشموع ومواد التنظيف، سوف تضعينهم في خزانة التخزين. مع النشرات والنبيذ. أجل. |
Alors que fais-tu ici avec du vin et du fromage, comme une vieille amie ? | Open Subtitles | إذًا ماذا تفعلين هنا؟ تحضرين الجبن والنبيذ وكأننا صديقان صدوقان ذاهبان في نزهة؟ |
- Un bon bouquin, un morceau de saucisson et un verre de vin, ça ira très bien. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني. سأعثر على كتاب جيد. بعض السجق والنبيذ وسأكون بحال ممتازة. |
Ce ne sont pas tous les steaks et le vin français. | Open Subtitles | هذا العمل ليس كعملك باللحم والنبيذ الفرنسي |
Mon or, le vin que je buvais, les femmes que j'utilisais, ma lutte pour maintenir ma position... | Open Subtitles | الذهب الذي أملك والنبيذ الذي شربت والنساء الذين إستغللتهن، ونضالي الذي لا يتوقف للحفاظ على موقفي |
- Un verre de vin serait mieux. - Sûrement. | Open Subtitles | نعم، ربما الزجاج والنبيذ سيكون أفضل من المحتمل |
Informez votre Roi, qu'il recevra 100 chariots de pain, de millet, et de vin... de quoi nourrir son peuple jusqu'à la prochaine pluie. | Open Subtitles | ابلغ ملكك انه سوف يحصل على مئة عربه مليئه بالخبز الدخن والنبيذ |
Les gens nous donnent leurs meilleurs nourriture et vin, et ne demandent rien en retour. | Open Subtitles | الناس فقط تعطينا أفضل الطعام والنبيذ و لايطلبون شيئا في المقابل |
Je propose que nous distrayions la Cour en lui offrant de la nourriture du vin. | Open Subtitles | أقترح أن نشتت رجال المحكمة من خلال إرسال الطعام والنبيذ لهم. |
Bon, on n'a pas un bar à déesses avec bière et vin, mais le café n'est pas dégueulasse. | Open Subtitles | ليس لدينا حانات الملكات بالبيرة والنبيذ لكن القهوة ليست سيئة |
La Dernière Cène, a représenté des anguilles grillées, du pain et du vin sur la table. | Open Subtitles | رسم السمك المشوي والخبز والنبيذ على الطاولة. |
C'est une île. Il nous faut des provisions. Viande, grain, vin. | Open Subtitles | نحن على جزيرة وبحاجة لمؤن لحوم والحبوب والنبيذ |
Je voulais boire du vin et dîner avec toi. | Open Subtitles | حسناً , لقد أردت تناول العشاء والنبيذ معكِ |
De l'eau grise dans du vin, Du vin dans de l'eau grise. | Open Subtitles | المياه الرمادية إلى نبيذ والنبيذ إلى مياه رمادية |
- Des centaines de millions... entourés de gruyère, de chocolat et de bons vins. | Open Subtitles | مئات ومئات الملايين محاطة بـ شوكولاتة جويار تلك والنبيذ الجيد |