"والنرويجية" - Translation from Arabic to French

    • et norvégien
        
    • et norvégiennes
        
    • norvégien et
        
    La Norvège accepte les demandes en anglais, danois, suédois et norvégien. UN وتقبل النرويج الطلبات المقدمة باللغات الإنكليزية والدانمركية والسويدية والنرويجية.
    La Zambie remercie les Gouvernements américain, japonais et norvégien de leur aide en espèces ou en nature. UN وزامبيا تتوجه بالشكر للحكومات الأمريكية واليابانية والنرويجية إزاء ما وفرته من معونات نقدية وعينية.
    Le modèle danois avait été suivi par les Gouvernements australien et norvégien. UN وقد حذت الحكومتان الاسترالية والنرويجية حذو النموذج الدانمركي.
    Langues de travail : Japonais, anglais et norvégien UN لغات العمل: اليابانية والانكليزية والنرويجية
    En 2003, il a mis à la disposition des forces aériennes danoises et norvégiennes l'aéroport de Chymkent pour la même utilisation. UN وفي عام 2003، تم السماح للقوات الجوية الدانمركية والنرويجية باستخدام مطار شيمكنت لحالات الهبوط الاضطراري أيضا.
    Le centre de Copenhague a lancé un vaste programme de traduction et d'impression afin que les documents concernant le Sommet soient disponibles en danois, finnois, norvégien et suédois. UN وشرع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في كوبنهاغن في برنامج كبير للترجمة/الطباعة لتوفير مواد مؤتمر القمة باللغات الدانمركية والسويدية والفنلندية والنرويجية.
    Les navires danois et norvégien ainsi que leurs escortes militaires sont arrivés au port de Limassol à Chypre. UN وقد وصلت سفينتا الشحن وحراستهما العسكرية الدانمركية والنرويجية إلى ميناء ليماسول في قبرص.
    Langues de travail: anglais et norvégien UN لغات العمل: الإنكليزية والنرويجية
    Le Gouvernement syrien a confirmé que les navires danois et norvégien étaient autorisés à entrer dans les eaux territoriales syriennes le 23 décembre 2013. UN وأكدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على دخول السفن الدانمركية والنرويجية مياهها الإقليمية في 23 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    Comme l'a indiqué le Directeur général de l'OIAC dans son rapport, l'Italie mettra à disposition un port pour le transbordement des agents chimiques prioritaires des navires danois et norvégien au navire américain. UN وكما ذكر المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، فستوفر إيطاليا ميناء لنقل شحنات المواد الكيميائية ذات الأولوية من سفينتي الشحن الدانمركية والنرويجية إلى سفينة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Il a également annoncé qu'il dépêchait un navire de la marine qui retrouverait les navires du Danemark et de la Norvège pour assurer la sécurité des navires de charge danois et norvégien dans les eaux internationales; UN وأعلنت حكومة المملكة المتحدة أيضا أنها سترسل سفينة لتلتحق بسفن الدانمرك والنرويج لحراسة سفينتَي الشحن الدانمركية والنرويجية في المياه الدولية؛
    5. Le 14 novembre 2011, le Groupe de travail a célébré son vingtième anniversaire en organisant à Paris une cérémonie spéciale avec le soutien des Gouvernements français et norvégien et de la Commission nationale consultative française des droits de l'homme. UN 5- وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، خلَّد الفريق العامل الذكرى السنوية العشرين في احتفال نُظم في باريس بدعم من الحكومتين الفرنسية والنرويجية واللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية المعنية بحقوق الإنسان.
    330. Le Comité accueille avec satisfaction la création du Tribunal de district bilingue (sami et norvégien) du Finnmark intérieur, le 1er janvier 2004. UN 330- وترحب اللجنة بإنشاء المحكمة المحلية ثنائية اللغة (الصامية والنرويجية) Inner Finnmark District Court في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    À la date limite fixée pour l'établissement du présent rapport, la République arabe syrienne avait procédé au total à 11 expéditions de produits chimiques prioritaires vers le port d'embarquement de Lattaquié (dont 8 pendant la période considérée), d'où ces produits ont été chargés à bord des navires danois et norvégien. UN وكانت الجمهورية العربية السورية قد نقلت بحلول تاريخ نهاية الفترة المفاد عنها، ما مجموعه 11 شحنة من المواد الكيميائية ذات الأولوية إلى ميناء شحنها باللاذقية (8 شحنات خلال الفترة المفاد عنها) حيث حُمّلت على متن السفينتين الدانمركية والنرويجية.
    f) Le 16 janvier 2014, le Gouvernement italien a annoncé que le transbordement des produits chimiques depuis les navires de charge danois et norvégien vers le Cape Ray se ferait au port de Gioia Tauro, dans le sud de l'Italie. UN (و) وأعلنت الحكومة الإيطالية في 16 كانون الثاني/يناير 2014 أن إنزال المواد الكيميائية من على متن السفينتين الدانمركية والنرويجية لتحميلها على متن السفينة MV Cape Ray، سيجري في ميناء دجويا تاورو (Gioia Tauro) في جنوب إيطاليا.
    10. Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a notamment salué la création, en 2003, du Centre norvégien de recherche médicale en faveur des minorités (qui a pour mandat de faire en sorte que les réfugiés et les personnes issues de l'immigration bénéficient des meilleurs services de santé possibles) et celle, le 1er janvier 2004, du tribunal de district bilingue (sami et norvégien) du Finnmark intérieur. UN 10- ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري بإنشاء المركز النرويجي للبحوث المتعلقة بصحـة الأقليـات فـي عام 2003 (وتشمل ولايته تعزيز أفضل خدمات صحية ممكنة لفئات اللاجئين والمنحدرين من أصول مهاجرة)(32) وبإنشاء محكمة فنمارك الداخلية الثنائية اللغة (اللغتان الصامية والنرويجية) في 1 كانون الثاني/يناير 2004(33).
    Le 2 février, des étudiants qui manifestaient à Nyala ont lancé des pierres en direction des locaux et du personnel d'ONG danoises et norvégiennes. UN وفي 2 شباط/فبراير، قام الطلاب بتظاهرة في مدينة نيالا وقذفوا الحجارة باتجاه مجمعات وموظفي المنظمات غير الحكومية الدانمركية والنرويجية.
    v) Mémorandum d'accord entre les autorités roumaines et norvégiennes relatif à la coopération en matière d'échange de renseignements financiers concernant le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, signé à Séoul en mai 2008; UN (ت) مذكرة التفاهم المبرمة بين السلطات الرومانية والنرويجية المختصة بشأن التعاون في مجال تبادل المعلومات المالية المتعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، الموقعة بسول في أيار/مايو 2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more