"والنظر فيه مباشرة" - Translation from Arabic to French

    • et de l'examiner directement
        
    • Soit examinée directement
        
    L'Assemblée générale décide de reprendre l'examen du point 19 de l ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 19 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 101 de l'ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 101 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa cinquante-cinquième session et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقـــرر المكتـــــب أن يوصــــي الجمعيـة العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين، والنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة.
    b) Soit examinée directement en séance plénière. UN (ب) والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    b) Soit examinée directement en séance plénière. UN (ب) والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemble générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-sixième session et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج ذلك البند في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquantième session et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة إدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    L'Assemblée générale, à la demande du Représentant per-manent de Cuba, décide de rouvrir l'examen du point 140 de l'ordre du jour, intitulé " Décennie des Nations Unies pour le droit international " et de l'examiner directement en séance plénière et immédiatement. UN قررت الجمعية العامة، بناء على طلب الممثل الدائم لكوبــا، إعـادة فتح بـاب النظر في البنــد ١٤٠ من جــدول اﻷعمال وعنوانه " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Sur la proposition du Secrétaire général, l'Assemblée géné-rale décide de rouvrir l'examen du point 97 de l'ordre du jour intitulé " Promotion de la femme " et de l'examiner directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام، استئناف النظر في البند ٩٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " النهوض بالمرأة " والنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة.
    Le 11 octobre 1996 (voir A/51/PV.31), l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/51/250/Add.1), d'inscrire cette question à l'ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. UN وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )انظر A/51/PV.31(، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Le 20 septembre 1996 (voir A/51/PV.3), l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/51/250), d'inscrire cette question à l'ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. UN وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )انظر A/51/PV.3(، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب )A/51/250(، إدراج البند التكميلي المذكور أعلاه في جدول اﻷعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Le 20 septembre 1996 (A/51/PV.3), l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/51/250), d'inscrire cette question à l'ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. UN وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )انظر A/51/PV.3(، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب )A/51/250(، إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    À sa 102e séance plénière, le 6 mars 1996, l'Assemblée, à la demande de Cuba A/50/883/Rev.1. , a décidé de reprendre l'examen du point 140 de l'ordre du jour intitulé " Décennie des Nations Unies pour le droit international " et de l'examiner directement en séance plénière. UN وإن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٢، المعقودة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٦، بناء على طلب كوبا)٧(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. )٣( A/50/238/Rev.1.
    À sa 103e séance plénière, le 3 avril 1996, l'Assemblée, à la demande du Venezuela A/50/905. , a décidé de reprendre l'examen de l'alinéa a) du point 95 de l'ordre du jour intitulé " Commerce et développement " et de l'examiner directement en séance plénière. UN )٧( A/50/883/Rev.1. وإن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٣، المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بناء على طلب فنزويلا)٨(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي )أ( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " التجارة والتنمية " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    À la même séance, l'Assemblée, sur proposition du Secrétaire général A/50/900. , a décidé de reprendre l'examen de l'alinéa c) du point 95 de l'ordre du jour, intitulé " Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) " , et de l'examiner directement en séance plénière. UN وإن الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٩(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي )ج( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Également à la même séance, l'Assemblée, sur proposition du Secrétaire général A/50/901. , a décidé de reprendre l'examen du point 109 de l'ordre du jour, intitulé " Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, questions relatives aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées, et questions humanitaires " , et de l'examiner directement en séance plénière. UN وإن الجمعية العامة، في الجلسة نفسها أيضا، بناء على اقتراح اﻷمين العام)١٠(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند ١٠٩ من جدول اﻷعمـال المعنون " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل اﻹنسانية " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    À sa 121e séance plénière, le 16 juillet 1996, l'Assemblée, à la demande de la Belgique A/50/996. , a décidé de reprendre l'examen du point 24 de l'ordre du jour intitulé " Mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 " , et de l'examiner directement en séance plénière. UN وإن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢١، المعقودة في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، بناء على طلب بلجيكا)١٣(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند ٢٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    b) Soit examinée directement en séance plénière. UN (ب) والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale, sur la proposition du Secrétaire général, que la question additionnelle intitulée " Nomination d'un membre du Corps commun d'inspection " soit inscrite en tant qu'alinéa du point 17 de la session en cours et qu'elle Soit examinée directement en séance plénière. UN بناء على اقتراح من اﻷمين العام، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي اﻹضافي المعنون " تعييــن عضــو في وحــدة التفتيـش المشتركة بوصفه بندا فرعيا من البنــد ١٧ من جــدول أعمال الدورة الحالية والنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more