L'Assemblée générale décide de reprendre l'examen du point 19 de l ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 19 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 101 de l'ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 101 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa cinquante-cinquième session et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقـــرر المكتـــــب أن يوصــــي الجمعيـة العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين، والنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة. |
b) Soit examinée directement en séance plénière. | UN | (ب) والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
b) Soit examinée directement en séance plénière. | UN | (ب) والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemble générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-sixième session et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج ذلك البند في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquantième session et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة إدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
L'Assemblée générale, à la demande du Représentant per-manent de Cuba, décide de rouvrir l'examen du point 140 de l'ordre du jour, intitulé " Décennie des Nations Unies pour le droit international " et de l'examiner directement en séance plénière et immédiatement. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على طلب الممثل الدائم لكوبــا، إعـادة فتح بـاب النظر في البنــد ١٤٠ من جــدول اﻷعمال وعنوانه " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Sur la proposition du Secrétaire général, l'Assemblée géné-rale décide de rouvrir l'examen du point 97 de l'ordre du jour intitulé " Promotion de la femme " et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام، استئناف النظر في البند ٩٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " النهوض بالمرأة " والنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة. |
Le 11 octobre 1996 (voir A/51/PV.31), l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/51/250/Add.1), d'inscrire cette question à l'ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )انظر A/51/PV.31(، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Le 20 septembre 1996 (voir A/51/PV.3), l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/51/250), d'inscrire cette question à l'ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )انظر A/51/PV.3(، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب )A/51/250(، إدراج البند التكميلي المذكور أعلاه في جدول اﻷعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Le 20 septembre 1996 (A/51/PV.3), l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/51/250), d'inscrire cette question à l'ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )انظر A/51/PV.3(، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب )A/51/250(، إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
À sa 102e séance plénière, le 6 mars 1996, l'Assemblée, à la demande de Cuba A/50/883/Rev.1. , a décidé de reprendre l'examen du point 140 de l'ordre du jour intitulé " Décennie des Nations Unies pour le droit international " et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وإن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٢، المعقودة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٦، بناء على طلب كوبا)٧(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. )٣( A/50/238/Rev.1. |
À sa 103e séance plénière, le 3 avril 1996, l'Assemblée, à la demande du Venezuela A/50/905. , a décidé de reprendre l'examen de l'alinéa a) du point 95 de l'ordre du jour intitulé " Commerce et développement " et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | )٧( A/50/883/Rev.1. وإن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٣، المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بناء على طلب فنزويلا)٨(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي )أ( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " التجارة والتنمية " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
À la même séance, l'Assemblée, sur proposition du Secrétaire général A/50/900. , a décidé de reprendre l'examen de l'alinéa c) du point 95 de l'ordre du jour, intitulé " Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) " , et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وإن الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٩(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي )ج( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Également à la même séance, l'Assemblée, sur proposition du Secrétaire général A/50/901. , a décidé de reprendre l'examen du point 109 de l'ordre du jour, intitulé " Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, questions relatives aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées, et questions humanitaires " , et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وإن الجمعية العامة، في الجلسة نفسها أيضا، بناء على اقتراح اﻷمين العام)١٠(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند ١٠٩ من جدول اﻷعمـال المعنون " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل اﻹنسانية " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
À sa 121e séance plénière, le 16 juillet 1996, l'Assemblée, à la demande de la Belgique A/50/996. , a décidé de reprendre l'examen du point 24 de l'ordre du jour intitulé " Mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 " , et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وإن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢١، المعقودة في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، بناء على طلب بلجيكا)١٣(، قررت إعادة فتح باب النظر في البند ٢٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات " ، والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
b) Soit examinée directement en séance plénière. | UN | (ب) والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale, sur la proposition du Secrétaire général, que la question additionnelle intitulée " Nomination d'un membre du Corps commun d'inspection " soit inscrite en tant qu'alinéa du point 17 de la session en cours et qu'elle Soit examinée directement en séance plénière. | UN | بناء على اقتراح من اﻷمين العام، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي اﻹضافي المعنون " تعييــن عضــو في وحــدة التفتيـش المشتركة بوصفه بندا فرعيا من البنــد ١٧ من جــدول أعمال الدورة الحالية والنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة. |