la diminution des ressources nécessaires qui en a résulté a été compensée en partie par l'augmentation des dépenses communes de personnel. | UN | والنقصان في الاحتياجات نتيجة لارتفاع معدلات الشواغر عن المعدلات القياسية عادلته زيادة في الاحتياجات بالنسبة للتكاليف العامة للموظفين. |
la diminution de 55 500 dollars s'explique par la réaffectation des ressources à l'intérieur du programme à la suite de l'introduction du nouveau sous-programme 2. | UN | والنقصان البالغ قدره 500 55 دولار ناجم عن إعادة تنظيم الموارد ضمن البرنامج، وذلك إثر إنشاء البرنامج الفرعي الجديد 2. |
Ventilé par objet de dépense, il se compose des augmentations et diminutions suivantes : | UN | ويبين توزيع حسب وجوه اﻹنفاق حالات الزيادة والنقصان التالية: |
Ce montant est le résultat net des augmentations et diminutions indiquées dans le tableau 4 par objet de dépense et par ordre décroissant. | UN | ويرد في الجدول 4 توزيع حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لجوانب الزيادة والنقصان مرتبة طبقا لأحجامها: |
la diminution de 20 500 dollars s'explique principalement par la baisse du coût des communications. | UN | والنقصان البالغ 500 20 دولار يعكس أساسا انخفاض تكاليف الاتصال. |
On a noté des augmentations et des diminutions en fonction de l'évolution de la situation. | UN | فقد لوحظ أنه طرأت عليه الزيادة والنقصان وفقا لتغير الأحوال. |
On trouve au tableau 6 du rapport du Secrétaire général une ventilation des augmentations ou diminutions des dépenses relatives aux postes dues à l'inflation, par lieu d'affectation. | UN | ويتضمن الجدول 6 من التقرير توزيعا للزيادة والنقصان المتعلقين بالوظائف في الإنفاق الناجم عن التضخم حسب مركز العمل. |
Dépenses relatives aux postes : augmentation ou diminution due à l'inflation, par lieu d'affectation | UN | الزيادة والنقصان في النفقات المتصلة بالوظائف والناجمة عن التضخم حسب مركز العمل |
II. Augmentations et réductions liées aux facteurs de coût (inflation, change et dépenses de personnel) | UN | ثانيا - الزيادة والنقصان الناشئين عن التكاليف (التضخم وأسعار العملات وتكاليف الموظفين) |
la diminution de 21 900 dollars comprend 14 600 dollars au titre des consultants et 7 300 dollars au titre des réunions de groupes d’experts. | UN | والنقصان البالغ ٠٠٩ ١٢ دولار يشمل مبلغ ٠٠٦ ٤١ دولار تحت بند الاستشاريون و ٠٠٣ ٧ دولار تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء. |
la diminution de 917 000 dollars tient à l'achèvement de projets financés au moyen de ressources extrabudgétaires au cours de l'exercice 2012-2013. | UN | والنقصان البالغ 000 917 دولار ناجم عن إنجاز مشاريع ممولة من موارد خارجة عن الميزانية في فترة السنتين |
la diminution du nombre des publications résulte d'un changement de méthode de comptabilisation des produits. | UN | والنقصان في عدد المنشورات ناتج عن التغييرات في منهجية إحصاء النواتج. |
Données comparatives Augmentations et diminutions de la participation des femmes de la huitième à la neuvième législature | UN | بيانات مقارنة: أوجه الزيادة والنقصان لمشاركة المرأة من واقع الدورتين الثامنة والتاسعة |
Ventilé par objet de dépense, ce montant résulte des augmentations et diminutions suivantes : | UN | ويبيﱢن التوزيع حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية الزيادة والنقصان التاليين حسب ترتيب الحجم. |
Ventilé par objet de dépense, ce montant résulte des augmentations et diminutions suivantes : 1.Augmentations | UN | ويقدم الجدول التالي توزيعا حسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية لجوانب الزيادة والنقصان مرتبة طبقا لمقاديرها. |
la diminution s'explique par la révision à la baisse des prévisions de recettes qui a obligé à réduire les services divers. | UN | والنقصان ناتج عن انخفاض تقديرات الإيرادات وما يترتب عليه من انخفاض في بند الخدمات المتنوعة. |
la baisse (48 400 dollars) s'explique par la réorganisation des ressources au titre des services de consultants et par la réaffectation de ces ressources à d'autres activités prioritaires. | UN | والنقصان البالغ قدره 400 48 دولار ناجم عن إعادة تنظيم موارد الخدمات الاستشارية ضمن البرنامج وتوزيعها على أنشطة أخرى ذات أولوية. |
Récapitulatif des augmentations et des diminutions dans le budget institutionnel | UN | هاء - موجز الزيادة والنقصان في الميزانية المؤسسية |
Ainsi, les éléments mentionnés au titre des augmentations et des diminutions varieront en fonction du budget présenté et ne couvriront que les mouvements de ressources jugés les plus importants par l'organisation pour l'exercice biennal considéré. | UN | وبهذا، فإن البنود المدرجة تحت أوجه الزيادة والنقصان سوف تتفاوت حسب عرض الميزانية ولن تشمل سوى البنود المتعلقة بتحركات الموارد والتي تعتبرها المنظمة بالغة اﻷهمية لفترة السنتين هذه. |
Tableau 3. Fonds pour l'environnement : récapitulation des principales augmentations ou diminutions Ajustements des crédits | UN | الجدول 3 - صندوق البيئة: موجز المجالات الرئيسية للزيادة والنقصان |
Augmentation ou diminution des dépenses prévues due à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation | UN | الزيادة والنقصان في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل |
Une description détaillée des augmentations et réductions prévues par type de dépense est donnée au paragraphe 29D.8 du projet de budget [A/66/6 (Sect. 29D)]. | UN | وترد في الفقرة 29 دال-8 من وثيقة الميزانية (A/66/6 (Sect. 29D)) تفاصيل الزيادة والنقصان حسب نوع النفقات. |
A. Description détaillée des écarts entre les prévisions de dépenses et les dépenses afférentes | UN | ألف - تفاصيل الزيادة والنقصان في الاحتياجات والتكاليف |