"والهرسك وجمهورية" - Translation from Arabic to French

    • Bosnie-Herzégovine et la République
        
    • Bosnie-Herzégovine et de la
        
    • Bosnie-Herzégovine et la Republika
        
    • Bosnie-Herzégovine et en République
        
    • BosnieHerzégovine et en République
        
    • Bosnie-Herzégovine et dans la République
        
    • Bosnie-Herzégovine et Republika
        
    Grâce aux efforts opportuns et constructifs qu'elle a entrepris pour créer une frontière entre la Bosnie-Herzégovine et la République fédérative de Yougoslavie, la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie contribue à isoler les Serbes de Bosnie. UN إن الجهود البناءة الحسنة التوقيت التي بذلها المجتمع الدولي بشأن يوغوسلافيا السابقة ﻹنشاء بعثة على الحدود بين البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا السابقة، تسهم في عزل صرب البوسنة.
    Les accords de Washington et de Vienne conclus entre la République de Bosnie-Herzégovine et la République de Croatie ont jeté les fondements d'un processus de paix viable. UN وأضاف أن اتفاقات واشنطن وفيينا المبرمة بين جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا قد أرست القاعدة اﻷساسية لعملية سلم قابل للاستمرار.
    Résolu à faire en sorte que la souveraineté et l'intégrité territoriale de la République de Bosnie-Herzégovine et de la République de Croatie soient pleinement respectées, UN وقد عقد العزم على ضمان الاحترام الكامل لسيادة جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وسلامتهما الاقليمية،
    Il usurpe les droits des organes constitutionnels de la Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska. UN وهو يغتصب حقوق الأجهزة الدستورية للبوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    La BosnieHerzégovine est formée de deux Entités, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN وتتكون البوسنة والهرسك من مجموعتين اثنيتين، وهي اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا.
    La Bosnie-Herzégovine reste un État indépendant; son territoire se compose de deux Entités, à savoir la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN كما تظل البوسنة والهرسك دولة مستقلة؛ ويضم إقليمها كيانين هما اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine et en République fédérale de Yougoslavie UN الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Profondément préoccupée par le très grand nombre de personnes disparues dont on est encore sans nouvelles dans le conflit qui déchire l'ex-Yougoslavie et, en particulier la République de Bosnie-Herzégovine et la République de Croatie, UN وإذ تشعر بانزعاج بالغ إزاء ضخامة عدد اﻷشخاص المفقودين الذين لم يعرف شيء عن مصيرهم حتى اﻵن في الصراع الدائر في يوغوسلافيا السابقة، وخاصة في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا،
    Il s'agit une fois encore d'une violation de la frontière internationale entre la République de Bosnie-Herzégovine et la République de Croatie, perpétrée à partir des zones protégées par les Nations Unies en Croatie. UN وتشكل هذه الهجمات انتهاكا آخر للحدود الدولية بين جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا، وهي منطلقة من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في جمهورية كرواتيا.
    Ils ont appelé le Groupe de contact à prendre des mesures concrètes et fermes afin d'empêcher de nouvelles agressions serbes et ont invité tous les États démocratiques à aider au maximum la République de Bosnie-Herzégovine et la République de Croatie. UN وناشدا فريق الاتصال اتخاذ خطوات ملموسة وحازمة للحيلولة دون استمرار العدوان الصربي ودعوا جميع الدول الديمقراطية إلى منح ما أمكن من مساعدة لجمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا.
    Chacun des accords devra déterminer la manière d'éviter que la circulation n'emprunte les nombreuses routes qui traversent la frontière en des emplacements non agréés entre la Bosnie-Herzégovine et la République de Croatie ou la République fédérale de Yougoslavie. UN كما ينبغي لكل اتفاق أن يحدد كيفية منع حركة المرور على الطرق العديدة العابرة للحدود في اﻷماكن غير المعتمدة بين البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    35. La Bosnie-Herzégovine et la République de Croatie ont conclu, le 30 mars 1998, un Accord portant création d'un Conseil de coopération interétatique. UN ٣٥ - أبرمت البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا في ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، اتفاقا بشأن إقامة مجلس تعاون بين الدولتين.
    La Bosnie-Herzégovine et la République de Moldova se sont manifestées après la parution du premier avis, les Comores et le Tadjikistan après la parution du second. UN وما أن ظهر اﻹعلان اﻷول حتى وردت طلبات عن البوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا، وما أن ظهر اﻹعلان الثاني حتى وردت طلبات من جزر القمر وطاجيكستان.
    Le Ministre de la justice du Rwanda et les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la République fédérale de Yougoslavie ont également fait des déclarations devant le Conseil. UN وأدلى أيضا ببيان أمام المجلس وزير العدل في رواندا، وممثلا البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Ainsi, la traite des femmes est réprimée par des sanctions en vertu du Code pénal de la Bosnie-Herzégovine, de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska. UN والنشاط المذكور عرضة للجزاءات بموجب القوانين الجنائية في البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Brcko est un carrefour en Bosnie-Herzégovine, à la croisée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska. UN وبرتشكو هي أيضا مفترق الطرق للبوسنة والهرسك، وتشكل نقطة الالتقاء بين اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    La Fédération de BosnieHerzégovine couvre 51 % du territoire de la Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska, 49 %. UN ويشغل اتحاد البوسنة والهرسك نسبة 51 في المائة من إقليم البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا نسبة 49 في المائة منه.
    Il demande que la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska s'engagent pleinement dans le processus, dans leur propre intérêt. UN ويطلب من اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا أن يشاركا. في العملية مشاركة كاملة وذلك لمصلحتهما الخاصة.
    La Bosnie-Herzégovine était représentée par le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine et les gouvernements des deux entités, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN وقد مثﱠل البوسنة والهرسك حكومة البوسنة والهرسك، وحكومتا الكيانين، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا.
    Rapport d'activité du Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine et en République fédérale de Yougoslavie UN التقريرالمؤقت للممثل لخاص المعني بحالات حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    des droits de l'homme chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en BosnieHerzégovine et en République fédérale de Yougoslavie, conformément à la résolution 2002/13 de la Commission UN الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان، الذي يتولى دراسة حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Les réfugiés et personnes déplacées sont confrontés à de graves difficultés en Croatie, en Bosnie-Herzégovine et dans la République fédérative de Yougoslavie. UN ويواجه اللاجئون والمشردون في كرواتيا والبوسنه والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية صعوبات جسيمة.
    Bosnie-Herzégovine - Fédération de Bosnie-Herzégovine et Republika Srpska UN 4 - البوسنة والهرسك - اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more