"والهيئات التشريعية الأخرى" - Translation from Arabic to French

    • et d'autres organes délibérants
        
    • et les autres organes délibérants
        
    • et aux autres organes délibérants
        
    • et aux organes délibérants
        
    • des organes délibérants
        
    10 réunions d'information à l'intention du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, de l'Assemblée générale et d'autres organes délibérants UN تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    Organisation de 10 réunions d'information sur les activités d'audit des opérations de maintien de la paix à l'intention de l'Assemblée générale et d'autres organes délibérants UN تقديم عشر إحاطات عن أنشطة مراجعة الحسابات المتعلقة بعمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    :: 10 réunions d'information à l'intention du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, de l'Assemblée générale et d'autres organes délibérants UN :: تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    Les membres du Conseil des chefs de secrétariat approuvent cette recommandation et proposent en outre que l'Assemblée générale et les autres organes délibérants préconisent le versement non seulement de contributions < < assorties de moins de conditions > > mais également de contributions sans aucune condition. UN 8 - تؤيد المنظمات الأعضاء في المجلس هذه التوصية كما تقترح ألا تشجع الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى التبرعات " بشروط أقل " فحسب بل كذلك التبرعات غير المشروطة.
    12.26 Ce sous-programme a donc pour objectif de fournir à l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et aux autres organes délibérants une analyse et une évaluation systématiques des questions et tendances économiques mondiales actuelles ainsi que de leur interaction et de leurs répercussions sur l'action aux niveaux international et national. UN ٢١-٢٦ وهدف البرنامج الفرعي ١ هو تزويد الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات التشريعية اﻷخرى بتحليل وتقييم منهجيين للقضايا والاتجاهات الاقتصادية العالمية الراهنة والصلات المتبادلة فيما بينها وما يترتب عليها من آثار بالنسبة للعمل على الصعيدين الدولي والوطني.
    4. Prestation efficace de services au Comité des placements et aux organes délibérants UN (4) تقديم الخدمات للجنة الاستثمارات والهيئات التشريعية الأخرى على نحو فعال
    :: Tenue de 10 réunions d'information à l'intention du Comité consultatif, de l'Assemblée générale et d'autres organes délibérants UN :: تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    Tenue de 10 réunions d'information à l'intention du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, de l'Assemblée générale et d'autres organes délibérants UN تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    :: 10 réunions d'information à l'intention du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, de l'Assemblée générale et d'autres organes délibérants UN :: تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    Tenue de 10 réunions d'information à l'intention du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, de l'Assemblée générale et d'autres organes délibérants UN تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    Par exemple, le rôle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et d'autres organes délibérants, précisé au point b), n'est pas clair et des informations supplémentaires sur le mécanisme requis sont nécessaires pour que le Conseil des chefs de secrétariat agisse en tant que gérant. UN فعلى سبيل المثال، يظل دور كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات التشريعية الأخرى المذكورة في النقطة (ب) غير واضح وثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات فيما يتعلق بالآلية اللازمة لمجلس الرؤساء التنفيذيين للعمل كعنصر قائم بالإدارة.
    L'Assemblée générale et les autres organes délibérants devraient prier les chefs de secrétariat d'évaluer la mise en œuvre de leur dispositif/ système d'application du principe de responsabilité et de leur présenter un rapport pour examen en 2015. UN أن تطلب الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى إلى رؤسائها التنفيذيين إجراء تقييم لمتابعة تنفيذ أطر/نُظم المساءلة ذات الصلة لتنظر فيه الجمعية وتلك الهيئات في عام 2015.
    Recommandation 7 L'Assemblée générale et les autres organes délibérants devraient prier les chefs de secrétariat d'évaluer la mise en œuvre de leur dispositif/système d'application du principe de responsabilité et de leur présenter un rapport pour examen en 2015. UN :: التوصية 7: ينبغي أن تطلب الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى إلى رؤسائها التنفيذيين إجراء تقييم لمتابعة تنفيذ أطر/نُظم المساءلة ذات الصلة لتنظر فيه الجمعية العامة وتلك الهيئات في عام 2015.
    Recommandation 7 L'Assemblée générale et les autres organes délibérants devraient prier les chefs de secrétariat d'évaluer la mise en œuvre de leur dispositif/système d'application du principe de responsabilité et de leur présenter un rapport pour examen en 2015. UN :: التوصية 7: ينبغي أن تطلب الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى إلى رؤسائها التنفيذيين إجراء تقييم لمتابعة تنفيذ أطر/نُظم المساءلة ذات الصلة لتنظر فيه الجمعية العامة وتلك الهيئات في عام 2015.
    8.29 L'objectif du sous-programme est de fournir à l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et aux autres organes délibérants une analyse et une évaluation systématiques des questions économiques actuelles et de l'évolution de la situation au niveau mondial, de leurs relations réciproques et de leurs conséquences pour l'action internationale et nationale. UN ٨-٢٩ الهدف من البرنامج الفرعي هو تزويد الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات التشريعية اﻷخرى بتحليل وتقييم منهجيين للقضايا والاتجاهات الاقتصادية العالمية الراهنة والصلات المتبادلة بينها وآثارها على العمل الدولي والوطني.
    8.29 L'objectif du sous-programme est de fournir à l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et aux autres organes délibérants une analyse et une évaluation systématiques des questions économiques actuelles et de l'évolution de la situation au niveau mondial, de leurs relations réciproques et de leurs conséquences pour l'action internationale et nationale. UN ٨-٢٩ الهدف من البرنامج الفرعي هو تزويد الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات التشريعية اﻷخرى بتحليل وتقييم منهجيين للقضايا والاتجاهات الاقتصادية العالمية الراهنة والصلات المتبادلة بينها وآثارها على العمل الدولي والوطني.
    Un effort a déjà été fait pour que son programme de travail réponde mieux aux besoins des États Membres, mais le Corps commun doit continuer à se focaliser sur les questions concrètes afin de pouvoir présenter des recommandations pratiques à l'Assemblée générale et aux organes délibérants des organisations participantes. UN وقد بذل جهد بالفعل لكفالة أن يصبح برنامج عملها أوثق صلة باحتياجات الدول الأعضاء، ومع ذلك على الوحدة أن تواصل التركيز على المسائل الملموسة بهدف التمكن من التقدم بتوصيات عملية للجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى في المنظمات المشاركة.
    Il souhaiterait tout particulièrement solliciter à cet égard la coopération de l'Assemblée générale, des organes délibérants des organisations participantes et des chefs de secrétariat de ces organisations. UN وتود الوحدة أن تتلقى بشكل خاص تعاون الجمعية العامة والهيئات التشريعية اﻷخرى للمنظمات المشاركة ومختلف الرؤساء التنفيذيين للمنظمات لتأييد هذا الجهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more