"والوثائق الأساسية" - Translation from Arabic to French

    • et les documents essentiels
        
    • et des documents essentiels
        
    • et les documents de base
        
    • et de la documentation de base
        
    • de documents de base
        
    • et des documents de base
        
    • et les principaux documents
        
    • la documentation de référence
        
    L'ordre du jour provisoire et les documents essentiels relatifs à chaque point de celuici sont distribués aux membres du Comité par le Secrétaire général aussitôt que possible. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    L'ordre du jour provisoire et les documents essentiels relatifs à chaque point de celuici sont distribués aux membres du Comité par le Secrétaire général aussitôt que possible. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    L'ordre du jour provisoire et les documents essentiels relatifs à chaque point de celuici sont distribués aux membres du Comité par le Secrétaire général aussitôt que possible. UN يقوم الأمين العام بإحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بكل بند فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    Distribution de l'ordre du jour provisoire et des documents essentiels UN إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية
    Distribution de l'ordre du jour provisoire et des documents essentiels UN إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية
    Il joue également un rôle d'interlocuteur pour les rapports et les documents de base communs dont il assure la réception et le formatage. UN وإضافة إلى ذلك، يعملون بوصفهم جهات تنسيق لأغراض تلقي التقارير والوثائق الأساسية الموحدة وتنسيق شكلها.
    L'ordre du jour, la liste des experts et de la documentation de base sont affichés à l'adresse suivante : www.un.org/esa/ffd/ndb.htm. UN وجدول الأعمال وقائمة الخبراء والوثائق الأساسية معروضة في الموقع التالي: www.un.org/esa/ffd/ndb.htm.
    L'ordre du jour provisoire et les documents essentiels relatifs à chaque point de celuici sont distribués aux membres du Comité par le Secrétaire général aussitôt que possible. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    L'ordre du jour provisoire et les documents essentiels relatifs à chaque point de celuici sont distribués aux membres du Comité par le Secrétaire général qui s'efforce de les communiquer aux membres au moins six semaines avant l'ouverture de la session. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة، ويعمل على احالة الوثائق إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    L'ordre du jour provisoire et les documents essentiels relatifs à chaque point de celuici sont distribués aux membres du Comité par le Secrétaire général qui s'efforce de les communiquer aux membres au moins six semaines avant l'ouverture de la session. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة، ويعمل على احالة الوثائق إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    L'ordre du jour provisoire et les documents essentiels relatifs à chaque point de celui-ci sont distribués aux membres du Comité par le Secrétaire général aussitôt que possible, et quand cela peut se faire, en même temps que la notification de l'ouverture d'une session conformément à l'article 5 du présent règlement. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن وكلما أمكن في نفس موعد إرسال الإخطار بافتتاح الدورة بموجب المادة 5.
    Un soutien approprié est également nécessaire pour traduire les informations et les documents essentiels concernant les changements climatiques dans les principales langues locales et organiser des programmes de formation spécialement destinés au personnel des médias. UN كما يلزَم وجود الدعم الكافي لترجمة المعلومات والوثائق الأساسية المتعلقة بتغير المناخ إلى اللغات المحلية الرئيسية ولتنظيم برامج تدريبية محددة لفائدة العاملين في وسائط الإعلام.
    L'ordre du jour provisoire et les documents essentiels relatifs à chaque point de celuici sont distribués aux membres du Comité par le Secrétaire général aussitôt que possible. UN يقوم الأمين العام بإحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة، وذلك في أبكر وقت ممكن.
    Distribution de l'ordre du jour provisoire et des documents essentiels UN إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية
    Distribution de l'ordre du jour provisoire et des documents essentiels UN إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية
    Distribution de l'ordre du jour provisoire et des documents essentiels UN إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية
    Distribution de l'ordre du jour provisoire et des documents essentiels UN إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية
    10. Distribution de l'ordre du jour provisoire et des documents essentiels 9 UN 10- إحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية 9
    L'ordre du jour provisoire et les documents de base concernant chacun de ses points sont établis par le Secrétaire général, qui s'efforce de les communiquer aux membres du Conseil aussitôt que possible. UN يُعدُّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية ذات الصلة لكل بند من بنوده، ويسعى إلى إحالة الوثائق إلى أعضاء المجلس في أقرب وقت ممكن.
    L'ordre du jour, la liste des experts et de la documentation de base sont affichés à l'adresse suivante : www.un.org/esa/ffd/ndb.htm. UN وقد نُشر جدول الأعمال وقائمة الخبراء والوثائق الأساسية في الموقع التالي: www.un.org/esa/ffd/ndb.htm.
    La Division a notamment dispensé aux États Parties qui en avaient fait la demande une formation pour l'application des directives, l'établissement de rapports, la mise au point de communications individuelles et la mise en œuvre des recommandations relatives à l'élaboration de documents de base communs et à l'application des traités. UN واشتمل ذلك قيام الشعبة بتدريب الموظفين، بناء على طلب الدول الأطراف، على المبادئ التوجيهية، وإعداد التقارير، والتعامل مع البلاغات المقدمة من الأفراد، ومتابعة التوصيات المتعلقة بالمعاهدات والوثائق الأساسية الموحدة.
    Il faudrait donc limiter le nombre de pages des rapports nationaux et des documents de base communs conformément aux directives harmonisées relatives à l'établissement des rapports. UN ومن ثم ينبغي وضع حدود لعدد صفحات التقارير الوطنية والوثائق الأساسية الموحدة تمشيا مع المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير.
    i) Approuver les publications et les principaux documents de la CEE destinés aux comités sectoriels et autres organes subsidiaires de la Commission; UN (ط) توفير الترخيص اللازم لمنشورات اللجنة والوثائق الأساسية التي يجري إعدادها للجان القطاعية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للجنة؛
    Les aperçus, la documentation de référence pour la table ronde de la Deuxième Commission et le discours liminaire sont disponibles sur le Site Web du Conseil économique et social (www.un.org/esa/coordination/ecosoc). UN ويمكن الاطلاع على المواجيز والوثائق الأساسية والبيانات الخاصة بحلقات النقاش للجنة الثانية والكلمات ذات التركيز الخاص التوجيهية الرئيسية في موقع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على الإنترنت وهو: www.un.org/esa/coordination/ecosoc.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more