"والوفود المراقبة" - Translation from Arabic to French

    • et observatrices
        
    • et des observateurs
        
    • et les observateurs
        
    • aux délégations d'observateurs
        
    • et des missions permanentes d'observation
        
    • les délégations d'observateurs
        
    • les représentants des délégations et les
        
    Les délégations membres et observatrices sont invitées. 1À paraître UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Les délégations membres et observatrices sont invitées. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Les délégations membres et observatrices sont invitées. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de l'indiquer, de préférence à l'avance, au secrétariat du Comité (Mme Jessica UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م.
    Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de l'indiquer, de préférence à l'avance, au secrétariat du Comité (Mme Jessica UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م.
    Les délégations des États Membres et les observateurs qui souhaitent participer en qualité d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec le Secrétaire du Comité, UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقا أمين اللجنة، السيد سوريا سينها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛
    Les délégations membres et observatrices sont invitées. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Les délégations membres et observatrices sont invitées. 1À paraître UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Les délégations membres et observatrices intéressées sont invitées. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Toutes les délégations membres et observatrices sont invitées. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Toutes les délégations membres et observatrices sont invitées. UN جميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Toutes les délégations membres et observatrices sont invitées. UN جميع أعضاء الوفود والوفود المراقبة مدعوون للحضور.
    Toutes les délégations membres et observatrices sont invitées. UN جميع الوفود الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Toutes les délégations membres et observatrices sont invitées. UN جميع الوفود الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Toutes les délégations membres et observatrices sont invitées. UN جميع الوفود الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de l'indiquer, de préférence à l'avance, au secrétariat du Comité (Mme Jessica UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م.
    Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de l'indiquer, de préférence à l'avance, au secrétariat du Comité (Mme Jessica UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م.
    Les délégations des États Membres et les observateurs qui souhaitent participer en qualité d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec le Secrétaire du Comité, UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقا أمين اللجنة، السيد سوريا سينها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛
    iv. Aux États Membres, aux délégations d'observateurs et à d'autres participants aux réunions, sur toutes les questions relatives aux travaux de l'Assemblée; UN ' 4` الدول الأعضاء، والوفود المراقبة والمشاركون الآخرون في الجلسات بشأن كافة المسائل المتصلة بعمل الجمعية العامة؛
    Tous les membres intéressés des missions permanentes et des missions permanentes d'observation sont invités. UN وجميع المهتمين من أعضاء البعثات الدائمة والوفود المراقبة مدعوون للحضور.
    Elle a dit qu'en procédant aux examens préalables, le secrétariat s'était fondé sur l'hypothèse selon laquelle des installations d'interprétation seraient nécessaires dans les six langues officielles et la salle de réunion devrait avoir une centaine de places pour pouvoir accueillir simultanément les membres du Conseil et les délégations d'observateurs. UN وقالت إن من الملاحظ، عند الاضطلاع بالبحوث اﻷولية، ان اﻷمانة قد تصرفت من منطلق الاحتياج لمرافق للترجمة الشفوية بكافة اللغات الرسمية الست مع ضرورة توفير مكان يتسع لما يقرب من ١٠٠ مقعد لاستيعاب الوفود أعضاء المكتب والوفود المراقبة.
    119. La Directrice générale a remercié les membres du Bureau et du Conseil, les représentants des délégations et les représentants des comités nationaux pour les avis qu'ils avaient donnés et les efforts qu'ils avaient consentis. UN ٩١١ - وشكرت المديرة التنفيذية أعضاء المكتب وأعضاء المجلس والوفود المراقبة وممثلي اللجان الوطنية لما قدموه من مشورة وما أنجزوه من عمل شاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more