L'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de continuer à lui présenter, au nom du Comité administratif de coordination, des rapports sur la question du respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés. | UN | كما طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يواصل، بالنيابة عن لجنة التنسيق الادارية، تقديم تقارير عن احترام اميتازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de décision sur le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'emploi de consultants, et l'autre sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي مقررين، واحد عن مراجعة الحسابات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين، واﻵخر عن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة. |
c) Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés | UN | )ج( احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة |
IV. RESTRICTIONS LIMITANT LES VOYAGES OFFICIELS OU PRIVÉS DES FONCTIONNAIRES DE L'ONU, DES institutions spécialisées et des organismes apparentés | UN | رابعا - القيــود المفروضة على السفــر الرسمـي والخاص لموظفــي اﻷمـــم المتحـدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة |
c) Observateur des entités, institutions spécialisées et organisations apparentées des Nations Unies: HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés; | UN | (ج) المراقب عن كيانات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛ |
Les chefs de secrétariat des organismes et programmes des Nations Unies, des institutions spécialisées et des organisations apparentées ainsi que les représentants des organisations intergouvernementales et non gouvernementales feront des déclarations. | UN | وسيتم الإدلاء ببيانات من جانب رؤساء هيئات وبرامج الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة فضلاً عن ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
c) Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés | UN | )ج( احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة |
f) Rapport du Secrétaire général sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés : sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel de l’Organisation des Nations Unies (A/53/501); | UN | )و( تقرير اﻷمين العام عن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة: سلامة وأمن موظفي المساعدة اﻹنسانية وحماية موظفي اﻷمم المتحدة )A/53/501(؛ |
j) Rapport présenté par le Secrétaire général au nom des membres du Comité administratif de coordination et avec leur approbation, concernant le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés (A/C.5/52/2); | UN | )ي( تقرير مقدم من اﻷمين العام نيابة عن أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة )A/C.5/52/2(؛ |
6.2 A cet égard, le Rapporteur spécial se déclare préoccupé par le fait que le rapport du Secrétaire général sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés ne sera désormais examiné que tous les deux ans. | UN | ٦-٢ وفي هذا الصدد، تود المقررة الخاصة أن تعرب عن قلقها ﻷن تقرير اﻷمين العام بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة لن يُستعرض من اﻵن فصاعداً إلا كل سنتين. |
b) Rapport présenté par le Secrétaire général au nom des membres du Comité administratif de coordination et avec leur approbation sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés (A/C.5/52/2) | UN | )ب( تقرير مقدم من اﻷمين العام نيابة عن أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة (A/C.5/52/2) |
g) Rapport présenté par le Secrétaire général au nom des membres du Comité administratif de coordination et avec leur approbation, concernant le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés (A/C.5/52/2); | UN | )ز( تقرير مقدم من اﻷمين العام نيابة عن أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة )A/C.5/52/2(؛ |
L'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquante-troisième session l'examen du rapport présenté par le Secrétaire général au nom des membres du Comité administratif de coordination et avec leur approbation sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés (A/C.5/52/2). | UN | إن الجمعية العامة، تقرر أن ترجئ إلى دورتها الثالثة والخمسين النظر في التقرير المقدم من اﻷمين العام بالنيابة عن أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة)٢(. |
22. Les cas de non-respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et des organismes apparentés restent fréquents. | UN | ٢٢- ولا تزال تتواتر الروايات عن عدم احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة. |
17. Comme en 1995, les cas de non-respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et des organismes apparentés se sont multipliés. | UN | ١٧ - وكما أشير إلى ذلك في عام ١٩٩٥، لا تزال المؤشرات الدالة على عدم احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة موجودة بكثرة. |
e) Les chefs de secrétariat des organismes et programmes de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organisations apparentées, ainsi que les représentants d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales, pourraient faire des déclarations; | UN | (ه) يمكن لرؤساء هيئات وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة علاوة على ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الإدلاء ببياناتهم؛ |
e) Les chefs de secrétariat des organismes et programmes des Nations Unies, des institutions spécialisées et des organisations apparentées ainsi que les représentants des organisations intergouvernementales et non gouvernementales feraient des déclarations. | UN | (ه) يدلي رؤساء هيئات وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة علاوة على ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ببياناتهم؛ |