La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 147 voix contre 4, avec 29 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 29 عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 6, avec 47 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
L'ensemble du texte, tel qu'amendé, a été ensuite approuvé par 18 voix pour, 11 contre et une abstention. | UN | وبعد ذلك اعتُمد النص الكامل بصيغته المعدلة، بأغلبية ١٨ صوتا مقابل ١١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
La Commission procède ensuite au vote sur la proposition, qui est adopté par 140 voix contre 2, avec une abstention (vote enregistré). | UN | ثم صوتت اللجنة على المقترح، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 مقابل صوتين، وامتناع دولة واحدة عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
Le paragraphe 3 du dis- positif est adopté par 125 voix contre une, avec 18 abstentions. | UN | واعتمدت الفقرة ٣ بأغلبية ١٢٥ صوتا مقابل ١ وامتناع ١٨ عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été révisé, par 73 voix contre 49, avec 50 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 50 عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, par 156 voix contre zéro, avec 2 abstentions (vote enregistré) (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 156 مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت. |
Par 126 contre 5, avec 33 abstentions (vote enregistré), la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 33 عضوا عن التصويت. |
Le projet de décision est approuvé, par 116 voix contre 6, avec une abstention (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع المقرر الشفوي بأغلبية 116 صوتا مقابل 6 أصوات، وامتناع عضو واحد. |
Résolution adoptée par 33 voix contre 13, avec une abstention, à l'issue d'un vote enregistré. | UN | اعتُمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 33 صوتاً مقابل 13 صوتاً وامتناع دولة واحدة عن التصويت: |
L'abstention du Mexique est un vote pour une solution qui repose sur les principes de la Charte des Nations Unies et qui assure ainsi son caractère permanent et sa continuité. | UN | وامتناع المكسيك هو، في واقع اﻷمر، تصويت لصالح حل يتمشى ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة ويكون بالتالي حلا دائما. |
Le résultat du vote a été plus que convaincant : 301 députés ont voté pour, 8 ont voté contre et 13 se sont abstenus. | UN | وكانت النتيجة أكثر من قاطعـــة: إذ صوت ٣٠١ نائب مؤيدين، مقابـــل ٨ معارضيـــن وامتناع ١٣ نائبا عن التصويت. |
Cette décision a été contestée, puis confirmée par un vote à la majorité simple de 8 voix pour, 7 voix contre et 1 abstention. | UN | وطُعن في هذا القرار فجرى تأكيده بعد ذلك بأغلبية بسيطة بتأييد 8 أعضاء واعتراض 7 عليه وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
Résolution adoptée par 31 voix contre zéro, avec 14 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré; voir chapitre II. Les voix se sont réparties comme suit: | UN | اعتمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 31 صوتاً وامتناع 14 عضواً عن التصويت؛ انظر الفصل الثاني. وكان التصويت كما يلي: |